Тамара Жужгина

А. Шенье. Бахус. Буколика
БаchusФрагменты перевода...жизнь в основе вещей, несмотря на всю смену явлений, несокрушимо могущественна и радостна, — это утешение с воплощённой ясностью является в хоре сатиров, в хоре природных существ, неистребимых, как бы скрыто живущих...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Тамара Жужгина
Просмотр чисел:10 |Время:2024-10-22 19:00:07
Просмотр чисел:10 |Время:2024-10-22 19:00:07

16. Р. Бернс. Не там, где брод, пасется скот
Ca' The Yowes To The Knowes. 1789Припев:Не там, где брод, пасется скотИ средь холмов река течет,И вереск в полный рост растет,Мне повстречался милый.1.Когда я шла ручью вослед,Пастух мне всле...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Тамара Жужгина
Просмотр чисел:47 |Время:2024-07-10 22:00:06
Просмотр чисел:47 |Время:2024-07-10 22:00:06

18. Р. Бернс. Не стоит то забот!
Whistle O'er The Lave O't. 1789Тип: СтихотворениеЧем Мэгги привлекла мой взор?Небесным взглядом мне в укор,-Но в браке все наперекор;Не стоит то забот!О! Мэг была мила, хотяКротка, невинна, к...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Тамара Жужгина
Просмотр чисел:30 |Время:2024-07-10 19:00:07
Просмотр чисел:30 |Время:2024-07-10 19:00:07

17. Р. Бернс. На цветистом берегу
On A Bank Of FlowersType: стихотворение, PoemНа берегу, где знойным днемЖара невмоготу,Забылась Нелли сладким сном,Что розочка в цвету.Тут Вилли едет через лес,Увидел деву, будто бесЕго п...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Тамара Жужгина
Просмотр чисел:23 |Время:2024-07-10 14:00:06
Просмотр чисел:23 |Время:2024-07-10 14:00:06

Шакти
О Богиня, все Видйи – Твои части, а в мире Ты явлена в женщинах(Маркандейа-пуране Деви-махатмйа 11.6) Шактистская философия стара, как Веды. ?Деви-сукта? Ригведы — настоящий источник шактистского учения. Богиня представляет собой не только при...
Сортировать:Крупные формы | Ярлык:Тамара Жужгина
Просмотр чисел:44 |Время:2024-07-06 16:30:04
Просмотр чисел:44 |Время:2024-07-06 16:30:04

Умай. Молитва кагана
УМАЙМолитва кагана гунновИз цикла "Богини" http://www.stihi.ru/avtor/adelaida15&book=1#1Трехрогая Умай,Грудастая богиня,Храни нас от беды,Отныне и доныне.Защитница семей,Великая Умай,Укрой моих дет...
Сортировать:Крупные формы | Ярлык:Тамара Жужгина
Просмотр чисел:40 |Время:2024-07-06 16:00:06
Просмотр чисел:40 |Время:2024-07-06 16:00:06

4. Р. Бернс. Моя милашка Мери
My Bonie Mary. 1788Type: стихотворение, PoemСходи-ка принеси винаИ до краев наполни чашу;По полной выпьем мы до днаЗа Мери и за службу нашу.Меня мой бот у Лейта ждет;Подул нам свежий ветер с Ферри;До Бервик-Ло кораб...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Тамара Жужгина
Просмотр чисел:51 |Время:2024-07-04 17:00:07
Просмотр чисел:51 |Время:2024-07-04 17:00:07

6. Р. Бернс. Леди Честная Удача
Lady Onlie, honest LuckyХор:Леди Честная УдачаВарит хмель и эль в придачу,Хорош товар - хмельной отвар,Пусть в нем не будет недостачи.(2-й вариант припева:У честной леди, что из Баки,Кипит котел и полны баки...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Тамара Жужгина
Просмотр чисел:33 |Время:2024-07-04 16:30:04
Просмотр чисел:33 |Время:2024-07-04 16:30:04

Р. Бернс. Мой друг, король придет!
Мой друг, король придет,Carl, An The King ComeМой друг, король придет,Мой друг, король придет,Я буду петь, а ты - плясать,Мой друг, король придет!Тот, кто придет, ему видней,Персона та всех поважней,...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Тамара Жужгина
Просмотр чисел:32 |Время:2024-07-04 16:30:04
Просмотр чисел:32 |Время:2024-07-04 16:30:04

7. Р. Бернс. Ничем меня не соблазнить
To Daunton Me. 1788Type: Poem1.Хотя бы раз под новый годИ роза алая цветет,И лилии цветут в снегу,А я свой цвет поберегу.Припев:Не соблазнит, не соблазнит,Меня старик не соблазнит....
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Тамара Жужгина
Просмотр чисел:24 |Время:2024-07-04 16:30:04
Просмотр чисел:24 |Время:2024-07-04 16:30:04