Украинская Поэзия Переводы
Олег Лышега. Песня 2
Песня 2Этот городишкоНочью попрощается со мной,Сыграв на губной гармошке...Меня в нем не будет...Знаю, что когда я сплю, он кривляется, гримасничает,передразнивает мои слова, мою исковерканную походку.Жеребец тянет фургон с...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Украинская Поэзия Переводы
Просмотр чисел:2 |Время:2024-12-10 18:00:08
Просмотр чисел:2 |Время:2024-12-10 18:00:08
Виталий Коротич. Переведи меня через майдан...
(Последняя просьба старого лирника)Переведи меня через майдан!В гречишном поле пчелы стонут глухо -там тишина в мое набьется ухо.Переведи меня через майдан.Переведи меня через майдан!Тут празднуют, дерутся и воюют.себя...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Украинская Поэзия Переводы
Просмотр чисел:4 |Время:2024-12-09 04:00:10
Просмотр чисел:4 |Время:2024-12-09 04:00:10
Олег Лышега. Шмель
ШмельПрямо на уровне моих глаз зарывается в землю на склоне шмель...Голова уже скрылась,вижу его спину - шевелятся под мехом мышцы,вколачиваются вглубь, гребут под себя передние лапы,а задние швыряют глину прямо...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Украинская Поэзия Переводы
Просмотр чисел:2 |Время:2024-12-09 00:00:12
Просмотр чисел:2 |Время:2024-12-09 00:00:12
Олег Лышега. Рыба
Далеко за полночь когда дым развеялсяты, свернувшись в клубок, лежала на углях, головой к луне. Прокаленная черная проволока подпоясаларасколотое пополам, раздувшееся, словно у коровы, брюхо...Со злости хотел растолочь тебя.Гол...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Украинская Поэзия Переводы
Просмотр чисел:3 |Время:2024-12-08 22:00:08
Просмотр чисел:3 |Время:2024-12-08 22:00:08
Олег Лышега. песня 4
Песня 4Осталось большое ведро без дна…И можно еще уколоть палец об иголку,пошарив в выдвижных ящиках…Там и наперсток без дна…Я еще застал время, когда свежеокрашенные шкуры раскладывали на печи, на полу…Все тут пахнет выделанны...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Украинская Поэзия Переводы
Просмотр чисел:1 |Время:2024-12-08 16:00:09
Просмотр чисел:1 |Время:2024-12-08 16:00:09
Тарас Шевченко. Когда-то глупой головою...
***Когда-то глупой головоюя думал - со своей бедоюкак стану я на свете жить?Людей и Господа хвалить?В болоте, как бревно гнилое,валяться, стариться и гнить.И сгинуть, не оставив следна обворованной земле...О горюшко! О...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Украинская Поэзия Переводы
Просмотр чисел:2 |Время:2024-12-06 12:00:08
Просмотр чисел:2 |Время:2024-12-06 12:00:08
Олег Лышега. Песня 55
Спи моя милая, все засыпает,На ночь попив из реки молока.Циферблат будильникаДремлет, сухим камышом зарастает.Белоснежным смехом улыбнувшись прощально,Твоя колыбель на ветру закачалась,К небу подвешена снами.Я заплету твои...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Украинская Поэзия Переводы
Просмотр чисел:6 |Время:2024-11-02 17:00:09
Просмотр чисел:6 |Время:2024-11-02 17:00:09
Олег Лышега. Песня 551
Пока не поздно – бейся головою об лед!Пока не смерклось – бейся головою об лед!Выбивайся, пробивайся –Ослепительный мир тебя ждет!Карп – другой, он уйдет в глубину,Убежит на самой дно-Но ведь карп и нужен на то,Чтоб быть пойман...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Украинская Поэзия Переводы
Просмотр чисел:3 |Время:2024-11-02 16:00:08
Просмотр чисел:3 |Время:2024-11-02 16:00:08
Олег Лышега. Песня 352
Если вам так уж захотелось погреться,Если вам так уж надо хоть словом переброситься,Если вам так уж нужна хоть капля тепла –Не ходите к деревьям – там вас не поймут,Хоть архитектура у них просто космическаяИ вьется прозрачный дымок над...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Украинская Поэзия Переводы
Просмотр чисел:7 |Время:2024-11-02 16:00:08
Просмотр чисел:7 |Время:2024-11-02 16:00:08
Максим Рыльский. В благую пору сбора винограда...
***В благую пору сбора виноградана мулах мимо поля и телегона обратно ехала из сада,светла, как сад, и радостна, как смех.И он спросил ее: - Что сделать надо,чтоб ощутить тебя в моих руках?Она ему ответила: - ЛампадуКип...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Украинская Поэзия Переводы
Просмотр чисел:5 |Время:2024-10-31 12:00:09
Просмотр чисел:5 |Время:2024-10-31 12:00:09