Украинская Поэзия Переводы
Олег Лышега. Песня 55
Спи моя милая, все засыпает,На ночь попив из реки молока.Циферблат будильникаДремлет, сухим камышом зарастает.Белоснежным смехом улыбнувшись прощально,Твоя колыбель на ветру закачалась,К небу подвешена снами.Я заплету твои...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Украинская Поэзия Переводы
Просмотр чисел:1 |Время:2024-11-02 17:00:09
Просмотр чисел:1 |Время:2024-11-02 17:00:09
Олег Лышега. Песня 551
Пока не поздно – бейся головою об лед!Пока не смерклось – бейся головою об лед!Выбивайся, пробивайся –Ослепительный мир тебя ждет!Карп – другой, он уйдет в глубину,Убежит на самой дно-Но ведь карп и нужен на то,Чтоб быть пойман...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Украинская Поэзия Переводы
Просмотр чисел:1 |Время:2024-11-02 16:00:08
Просмотр чисел:1 |Время:2024-11-02 16:00:08
Олег Лышега. Песня 352
Если вам так уж захотелось погреться,Если вам так уж надо хоть словом переброситься,Если вам так уж нужна хоть капля тепла –Не ходите к деревьям – там вас не поймут,Хоть архитектура у них просто космическаяИ вьется прозрачный дымок над...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Украинская Поэзия Переводы
Просмотр чисел:2 |Время:2024-11-02 16:00:08
Просмотр чисел:2 |Время:2024-11-02 16:00:08
Максим Рыльский. В благую пору сбора винограда...
***В благую пору сбора виноградана мулах мимо поля и телегона обратно ехала из сада,светла, как сад, и радостна, как смех.И он спросил ее: - Что сделать надо,чтоб ощутить тебя в моих руках?Она ему ответила: - ЛампадуКип...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Украинская Поэзия Переводы
Просмотр чисел:3 |Время:2024-10-31 12:00:09
Просмотр чисел:3 |Время:2024-10-31 12:00:09
Павло Вольвач. Посреди причудливой державы...
***Посреди причудливой державы -к ней Юго-Восток твой отнесен -синими туманными ножамимузыка дрожит тебе вдогон.Кудрями, и ветром, и железомрасцветая, буйствуя, кипя,острым настигает вслед надрезомгрешника бродячего - т...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Украинская Поэзия Переводы
Просмотр чисел:7 |Время:2024-10-21 11:00:09
Просмотр чисел:7 |Время:2024-10-21 11:00:09
Леся Украинка. Вновь весна...
***Вновь весна и вновь надеждыв сердце хвором оживают.И мечты поют, как прежде,сны о счастье навевают.Ах, весна! Мечты, надежды!Сны мои желанные!Я люблю вас, хоть и знаю,что вы все - обманные...с украинского пер...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Украинская Поэзия Переводы
Просмотр чисел:6 |Время:2024-10-08 17:00:21
Просмотр чисел:6 |Время:2024-10-08 17:00:21
Богдан-Игорь Антоныч. Повесть о яворе
короткая балладаБыла у дьяка дочка лучше всех,но в девушку влюбился явор.И с нею приключился грех,и разнеслась дурная славаИ умер дьяк, убит стыдом.Грознее был ночного мрака.Зато кудрявым, точно мать, кустомрастет с...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Украинская Поэзия Переводы
Просмотр чисел:10 |Время:2024-09-26 22:00:12
Просмотр чисел:10 |Время:2024-09-26 22:00:12
Майк Йогансен. Цапля
Прямо из туманов на рассветеЦапля моя тихая возникла.Машет крыльями, как в листья цедит Сердца кровь, кровь стала - земляника.Тихо-тихо канула за гранью,За сосновым лесом растворяясь,Цапля - ну а, может, это аист - Потонула...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Украинская Поэзия Переводы
Просмотр чисел:10 |Время:2024-08-31 05:00:07
Просмотр чисел:10 |Время:2024-08-31 05:00:07
М. Йогансен. Жизнь моя - ах! круглая, как мяч...
Жизнь моя - ах! круглая, как мяч,Жгучая, тугая - как любовь.Падай. Взлетай. Смейся. Плачь.Целуй крепче вновь и вновь.До огня! До зубов! Годыя хотел лишь тебя однуцеловать до холодного пота,пить из крепкого рта слюну....
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Украинская Поэзия Переводы
Просмотр чисел:18 |Время:2024-08-26 03:00:08
Просмотр чисел:18 |Время:2024-08-26 03:00:08
Марк Йогансен. Вот иду по рельсу...
***Вот иду по рельсу и шатаюсь.Добреду ль до края, упаду?Лес налево, как зеленый заяц,созерцает то, как я иду.Вот кузнечик отзвенел в бурьяне,песню травам и лесам раздав,словно колокольчик деревянный,словно спит и п...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Украинская Поэзия Переводы
Просмотр чисел:12 |Время:2024-08-25 09:00:07
Просмотр чисел:12 |Время:2024-08-25 09:00:07