Юджин 5
![Мальчик, который смеялся над Дедом Морозом](/upload/rand_pic/2-56.jpg)
Мальчик, который смеялся над Дедом Морозом
The Boy Who Laughed at Santa Clausby Ogden NashIn Baltimore there lived a boy,He wasn't anybody's joy.Although his name was Jabez Dawes,His character was full of flaws.In school he never led his classes,He hid old ladies' r...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Юджин 5
Просмотр чисел:2 |Время:2025-01-22 05:00:10
Просмотр чисел:2 |Время:2025-01-22 05:00:10
![Мечты](/upload/rand_pic/2-171.jpg)
Мечты
Лэнгстон ХьюзHold fast to dreamsFor if dreams dieLife is a broken-winged birdThat cannot fly.Hold fast to dreamsFor when dreams goLife is a barren fieldFrozen with snow.Лови свою мечтуНе дай ей улететь....
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Юджин 5
Просмотр чисел:4 |Время:2025-01-14 21:00:09
Просмотр чисел:4 |Время:2025-01-14 21:00:09
![Женщина, которая задумалась в 30 лет](/upload/rand_pic/2-47.jpg)
Женщина, которая задумалась в 30 лет
A Lady Who Thinks She Is ThirtyUnwillingly Miranda wakes,Feels the sun with terror,One unwilling step she takes,Shuddering to the mirror.Miranda in Miranda's sightIs old and gray and dirty;Twenty-nine she was last night...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Юджин 5
Просмотр чисел:5 |Время:2025-01-14 11:00:11
Просмотр чисел:5 |Время:2025-01-14 11:00:11
![Для Маленького Мальчика, Стоящего На Моих Ботинках](/upload/rand_pic/2-19.jpg)
Для Маленького Мальчика, Стоящего На Моих Ботинках
To A Small Boy Standing On My Shoes While I Am Wearing Themby Ogden Nash?EmailShareLet's straighten this out, my little man,And reach an agreement if we can.I entered your door as an honored guest.My shoes are shined and my tro...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Юджин 5
Просмотр чисел:4 |Время:2025-01-14 03:00:10
Просмотр чисел:4 |Время:2025-01-14 03:00:10
![Изгнанник Прощай](/upload/rand_pic/2-72.jpg)
Изгнанник Прощай
An Exile's Farewellby Adam Lindsay GordonThe ocean heaves around us stillWith long and measured swell,The autumn gales our canvas fill,Our ship rides smooth and well.The broad Atlantic's bed of foamStill breaks against our...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Юджин 5
Просмотр чисел:4 |Время:2025-01-11 22:00:10
Просмотр чисел:4 |Время:2025-01-11 22:00:10
![Паромщик](/upload/rand_pic/2-142.jpg)
Паромщик
THE FERRYMAN“Ferry me across the water,Do. Boatman, do.”If you’ve a penny in your purse,I’ll ferry you.”“I have a penny in my purse,And my eyes are blue;So ferry me across the water,Do, boatman, do.”Step int...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Юджин 5
Просмотр чисел:4 |Время:2025-01-10 03:00:10
Просмотр чисел:4 |Время:2025-01-10 03:00:10
![Небольшая морская свинка](/upload/rand_pic/2-102.jpg)
Небольшая морская свинка
THE LITTLE GUINEA-PIGThe was a little guinea-pigWho, being little, was not big;He always walked upon his feet,And never fasted when he ate. When from a place he ran away,He never at that place did stay;And while he ran,...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Юджин 5
Просмотр чисел:5 |Время:2025-01-09 19:00:09
Просмотр чисел:5 |Время:2025-01-09 19:00:09
![Краткий справочник по рифмовке](/upload/rand_pic/2-181.jpg)
Краткий справочник по рифмовке
A BRIEF TO RHYMINGEnglish is a language, than which none is sublime,But it presents certain difficulties for the rhymer.There are no rhymers for orange or silverUnless liberties you pilfer.I was once slapped by a young lady miss Go...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Юджин 5
Просмотр чисел:4 |Время:2025-01-06 15:00:11
Просмотр чисел:4 |Время:2025-01-06 15:00:11
![Новый взгляд на океан](/upload/rand_pic/2-197.jpg)
Новый взгляд на океан
A BEGINNER’S GUIDE TO THE OCEAN.Let us now consider ocean.It is always in motion.It is generally understood to be the source of much of our rain.And ten thousand fleets are said to have swept over it in vain.When the poet requested...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Юджин 5
Просмотр чисел:6 |Время:2025-01-06 13:00:11
Просмотр чисел:6 |Время:2025-01-06 13:00:11
![МИСС Т](/upload/rand_pic/2-248.jpg)
МИСС Т
MISS T.It’s a very odd thing – As odd as can be – That whatever Miss T. eatsTurns into Miss T.;Porridge and apples.Mince, muffins, and mutton,Jam, junket, jumbles – Not a rap, not a buttonIt matters; the moment....
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Юджин 5
Просмотр чисел:3 |Время:2025-01-06 11:00:12
Просмотр чисел:3 |Время:2025-01-06 11:00:12