Яков Матис

Йоганнес Бобровский. Юная Марфа
По-над зноем гнёзд змеиных Марфа -облачко на фоне синевы.Будто ветер веет в струнах арфы, тихо стонут стебли сон-травы. Бёдра, лоно, тайну брачной ночитенью рук изящных заслонив,песнь поёт - полны печали очи,свет луны вплет...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Яков Матис
Просмотр чисел:1 |Время:2025-02-23 09:00:10
Просмотр чисел:1 |Время:2025-02-23 09:00:10

Часы. Николас Гильен
Мне нравятся определённые часы,например без четверти три.В это время кажется они по-братски хотят обнять нас.Это время и образ Христа,его агония и рана в боку, что изощренно кровоточит между Прошлым и Будущим.RE...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Яков Матис
Просмотр чисел:3 |Время:2025-02-21 01:00:10
Просмотр чисел:3 |Время:2025-02-21 01:00:10

Франц Верфель. Родительская песня
Дети прочь бегут.Помнишь, будто бы вчерав дверь влетала детвора,слёзы, склоки и играза одним столом.Дети прочь бегут.Не вернутся: детский крик,ночь бессонная, дневник,завуча сердитый лик,коклюш или корь.Дети...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Яков Матис
Просмотр чисел:2 |Время:2025-02-19 16:00:11
Просмотр чисел:2 |Время:2025-02-19 16:00:11

An die Normalverteilung. Gaussche Glocke
Macht des Zufalls, mit uns gerne spielende,holde Kurve, Schlafm;tze des Greis`,Gafferkette dem Unheil gern br;llende -du bist Ohnmacht des Gottes Beweis!Schicksalsglocke, die unsere Stunde schl;gt,schenkt mir Frieden und raubt meine Ze...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Яков Матис
Просмотр чисел:2 |Время:2025-02-10 01:00:09
Просмотр чисел:2 |Время:2025-02-10 01:00:09

Ойген Рот. Равновесие
Что разорит врача любого?Смерть, исцеление больного.Поэтому-то, мне поверьте -он не залечит вас до смерти.Eugen Roth. Gleichgewicht Was bringt den Doktor um sein Brot?a) die Gesundheit, b) der Tod.Drum haelt der Arz...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Яков Матис
Просмотр чисел:2 |Время:2025-02-05 19:00:11
Просмотр чисел:2 |Время:2025-02-05 19:00:11

Райнер Мария Рильке. Oдиночка
Пред вечно местными - я словно мореход, что жизнь свою прожил под парусами. Не дорожат они ни днями, ни часами. Меня же образ дали вдаль влечёт. В мой облик уместится целый свет, и он необитаем, как луна. Их страсти - с ними вм...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Яков Матис
Просмотр чисел:6 |Время:2024-12-30 21:00:14
Просмотр чисел:6 |Время:2024-12-30 21:00:14

Карл Cэндберг. Tрава
Сложите в кучу трупы Аустерлица и Ватерлоо,присыпьте землёй и дайте мне поработать -Я трава, я скрою всё.И также тех, что под Геттисбергом,Ипром и Верденом сгрудьте, присыпьтеИ дайте мне поработать. Два года, десять лет,И п...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Яков Матис
Просмотр чисел:5 |Время:2024-12-20 11:00:11
Просмотр чисел:5 |Время:2024-12-20 11:00:11

Фридрих фон Логау. Изъян
Выглядеть французом в Кёльне, а в Париже немцем слыть -льстить себе и тешить душу, от других себя не скрыть!Friedrich von Logau.(1604-1655). GebruchWer in Deutschland wil frantzoesisch, wer in Franckreich deutsch wil seyn,Bilde...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Яков Матис
Просмотр чисел:10 |Время:2024-11-12 03:00:09
Просмотр чисел:10 |Время:2024-11-12 03:00:09

Урок История
Историй Геродотыч на кушеткехрапел как боров, сотрясая сруб.Всю ночь мне заливал про давних предков,за Трою пил и мощь каких-то труб.Я утром натянул его тулупи в бар свалил, поддал, купил газетку, вернулся - Геродотыч, словно т...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Яков Матис
Просмотр чисел:9 |Время:2024-11-08 21:00:08
Просмотр чисел:9 |Время:2024-11-08 21:00:08

Карл Вольфскель. Терпи Иов
Стенай, Иов - пока что не достиг тыскалы последней; те, что за спинойбезжалостны, согласно их вердиктурубеж твой - перед Чёрною стеной. *Кого же обозлил, на чью немилостьсебя на веки вечные обрек –без передышки чтобы бегство дл...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Яков Матис
Просмотр чисел:7 |Время:2024-11-08 03:00:08
Просмотр чисел:7 |Время:2024-11-08 03:00:08