Emily Dickinson, 549, That I did always love
Emily Dickinson
549
That I did always love
I bring thee Proof
That till I loved
I never lived – Enough –
That I shall love alway –
I argue thee
That love is life –
And life hath Immortality –
This -- dost thou doubt – Sweet –
Then have I
Nothing to show
But Calvary –
Эмили Дикинсон
549
Тебя любила я всегда, –
Скажу верней:
Я перед тем, как полюбить,
Жила вчерне.
Обречена я на любовь,
И с ней обручена.
Любовь есть жизнь, а потому
Бессмертна и она.
А если не поверишь Ты
Тому, что я сказала,
Чем докажу свою любовь? –
Распятием, пожалуй.
549
That I did always love
I bring thee Proof
That till I loved
I never lived – Enough –
That I shall love alway –
I argue thee
That love is life –
And life hath Immortality –
This -- dost thou doubt – Sweet –
Then have I
Nothing to show
But Calvary –
Эмили Дикинсон
549
Тебя любила я всегда, –
Скажу верней:
Я перед тем, как полюбить,
Жила вчерне.
Обречена я на любовь,
И с ней обручена.
Любовь есть жизнь, а потому
Бессмертна и она.
А если не поверишь Ты
Тому, что я сказала,
Чем докажу свою любовь? –
Распятием, пожалуй.
Метки: