Светослав Иванов. Повсюду тихо, только снег идёт

ПОВСЮДУ ТИХО, ТОЛЬКО СНЕГ ИДЁТ

Повсюду тихо, только снег идёт.
Засыпал, завалил, седую ночь.
И опустевшие пути, ладони
протягивают между жёлтых светофоров.
А я один.
Разглядываю каждую упавшую снежинку
под ней ищу твою улыбку.
Твои глаза как храм, а я сердечная молитва.
Среди домов, что опустили взор, там
светится одно окно...
????????????????????????? Меня не ожидая.

перевод с болгарского
2021



НАВЪН? Е? ТИХО,? А? СНЕГЪТ? ВАЛИ…

Навън е тихо, а снегът вали.
Посипва, трупа, бяла нощ.
И празни пътищата, длан
протягат между жълти светофари.
А аз съм сам.
Оглеждам всяка паднала снежинка
под нея търся твоята усмивка.
Очите ти са храм, а аз съм искрена молитва.
Зад къщите, склопили поглед, там
един прозорец свети…
????????????????Без да ме очаква.

Метки:
Предыдущий: Ты и Вы. А. С. Пушкин. на немецкий
Следующий: Экзамен выдержан. Плет Мария. вольный перевод с не