Синяя рука. По Г. Э. Лессингу
Gotthold Ephraim Lessing(1729-1781)Die blaue Hand
Красильщик пред судом давал присягу стоя.
Судья был слеповат и крикнул: ?Что такое?
Красильщик! Я призвать обязан Вас к порядку!
Прошу немедля снять Вас синюю перчатку!
Не то высокий суд Вы просто оскорбите!?
Что слышит он в ответ? - "Магистр! Очки снимите!"
С немецкого 05.01.20.
Die blaue Hand
Ein Richter war, der sah nicht wohl:
Ein Faerber koemmt, der schwoeren soll.
Der Faerber hebt die blaue Hand;
Da ruft der Richter: Unverstand!
Wer schwoert im Handschuh? Handschuh aus!
Nein! ruft der Faerber; Brill heraus!
Gotthold Ephraim Lessing
Красильщик пред судом давал присягу стоя.
Судья был слеповат и крикнул: ?Что такое?
Красильщик! Я призвать обязан Вас к порядку!
Прошу немедля снять Вас синюю перчатку!
Не то высокий суд Вы просто оскорбите!?
Что слышит он в ответ? - "Магистр! Очки снимите!"
С немецкого 05.01.20.
Die blaue Hand
Ein Richter war, der sah nicht wohl:
Ein Faerber koemmt, der schwoeren soll.
Der Faerber hebt die blaue Hand;
Da ruft der Richter: Unverstand!
Wer schwoert im Handschuh? Handschuh aus!
Nein! ruft der Faerber; Brill heraus!
Gotthold Ephraim Lessing
Метки: