Юрий Иванов 11
Из Лоуренса Ферлингетти - Нам представляется...
ЛОУРЕНС ФЕРЛИНГЕТТИ(1919), американский поэт-битник, издатель, художник НАМ ПРЕДСТАВЛЯЕТСЯ...Нам представляется что на выдающихся офортах Гойи мы можем видеть людей всего мираименно в тот момент...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Юрий Иванов 11
Просмотр чисел:1 |Время:2024-12-23 15:00:12
Просмотр чисел:1 |Время:2024-12-23 15:00:12
Из Д. Г. Лоуренса - Цветущий миндаль ч. 4
Д.Г.ЛОУРЕНС ЦВЕТУЩИЙ МИНДАЛЬ (Поэма,ч.4) О, с телом медовым миндаль, Вырвавшийся из железа, Краснеет сердце твоё. Хрупко-нежное, хрупко-нежное тело живое, Что смелее железа во все...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Юрий Иванов 11
Просмотр чисел:1 |Время:2024-12-21 21:00:12
Просмотр чисел:1 |Время:2024-12-21 21:00:12
Так легкие мои сипят...
* * *Так легкие мои сипят,Что просто делается жутко.Там черти дерзкие сидят,И атаман их – бес Анчутка.Когтями легочную плотьСвирепо бесы раздирают,И странно, почему ГосподьНа это ласково взирает.Напрасно я п...
Сортировать:Лирика | Ярлык:Андрей Добрынин
Просмотр чисел:1 |Время:2024-11-27 12:00:09
Просмотр чисел:1 |Время:2024-11-27 12:00:09
Из Карла Сэндберга - Дым и сталь ч. 2
КАРЛ СЭНДБЕРГ ДЫМ И СТАЛЬ (ч.2) Некоторые дымы, что случайно выронил Бог, когда созидал, Перекрещиваются в небесах и подсчитывают наши годы, И поют в наших тайных числах; Поют рассветы свои...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Юрий Иванов 11
Просмотр чисел:3 |Время:2024-11-27 06:00:11
Просмотр чисел:3 |Время:2024-11-27 06:00:11
Из Эдгара Ли Мастерса - Говард Снайвли
ЭДГАР ЛИ МАСТЕРС ГОВАРД СНАЙВЛИ Отец отдал мне мою долю поместья, И я уехал, чтобы попутешествовать и пожить в своё удовольствие, Выпить свою порцию виски и иметь женщин. Сначала в Нью-Йорк,...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Юрий Иванов 11
Просмотр чисел:2 |Время:2024-11-26 22:00:07
Просмотр чисел:2 |Время:2024-11-26 22:00:07
Из Эдгара Ли Мастерса - Марджори Хангерфорд
ЭДГАР ЛИ МАСТЕРС МАРДЖОРИ ХАНГЕРФОРД Не трожьте гранит и плодородную землю! Поместите на доме моём бронзовую табличку И отметьте на ней, что я любила сей дом как место прекрасное. Отметьте и то,...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Юрий Иванов 11
Просмотр чисел:1 |Время:2024-11-26 08:00:14
Просмотр чисел:1 |Время:2024-11-26 08:00:14
Из Уильяма Карлоса Уильямса - Красная тачка
Уильям Карлос Уильямс (1883-1963), один из крупнейших поэтов США как много зависит от красноколёсой тачки отполированной каплями дождевыми близ...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Юрий Иванов 11
Просмотр чисел:2 |Время:2024-11-26 08:00:14
Просмотр чисел:2 |Время:2024-11-26 08:00:14
Из Уильяма Карлоса Уильямса - Красная тачка
Уильям Карлос Уильямс (1883-1963), один из крупнейших поэтов США как много зависит от красноколёсой тачки отполированной каплями дождевыми близ...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Юрий Иванов 11
Просмотр чисел:0 |Время:2024-11-26 08:00:14
Просмотр чисел:0 |Время:2024-11-26 08:00:14
Из Эдгара Ли Мастерса - Сара Дьюитт
ЭДГАР ЛИ МАСТЕРС САРА ДЬЮИТТ Я верила в то, что его мне послал Господь, И поэтому я полагала, что Он одарил его Честью, правдивостью, истинною любовью. Я верила в Бога и Ему поклонялась,...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Юрий Иванов 11
Просмотр чисел:1 |Время:2024-11-25 22:00:09
Просмотр чисел:1 |Время:2024-11-25 22:00:09
Из Эдгара Ли Мастерса - Сара Дьюитт
ЭДГАР ЛИ МАСТЕРС САРА ДЬЮИТТ Я верила в то, что его мне послал Господь, И поэтому я полагала, что Он одарил его Честью, правдивостью, истинною любовью. Я верила в Бога и Ему поклонялась,...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Юрий Иванов 11
Просмотр чисел:0 |Время:2024-11-25 22:00:08
Просмотр чисел:0 |Время:2024-11-25 22:00:08