Я люблю цябе, жыццё
Перевод песни Марк Бернес
Автор текста (слов):
Ваншенкин К.
Я люблю цябе, жыццё,
Што само па сабе ? не новае.
Я люблю цябе, жыццё,
Я люблю цябе зно? ? зно?.
Вось ужо вокны запал?л?ся,
Я крочу з працы стомлена.
Я люблю цябе, жыццё,
? хачу, каб лепш ты стала.
Мне нямала дадзена:
Абсяг зямл? ? ра?н?на марская.
Мне вядомая да?но
Бескарысл?вае сябро?ства мужчынскае.
У звоне кожнага дня
Як я шчасл?вы, што няма мне супакою -
Ёсць каханне ? мяне,
Жыццё, ты ведаеш, што гэта такое.
Як спяваюць сала??,
Па?змрок, пацалунак на досв?тку
? вяршыня кахання -
Гэта дз?ва вял?кае - дзец?!
?зно? мы з ?м? пройдзем
Дзяц?нства, юнацкасць, вакзалы, прычалы,
Будуць унук?... Потым
Усё зно? па?торыцца спачатку.
Ах, як гады ляцяць!
Мы журымся, с?в?зну за?важаючы.
Жыццё, ты помн?ш салдата?,
Што заг?нул?, цябе абараняючы?
Так радуйся ? чын?ся
? трубных гуках вясновага г?мна.
Я люблю цябе, жыццё,
? спадзяюся, што гэта ?заемна.
Автор текста (слов):
Ваншенкин К.
Я люблю цябе, жыццё,
Што само па сабе ? не новае.
Я люблю цябе, жыццё,
Я люблю цябе зно? ? зно?.
Вось ужо вокны запал?л?ся,
Я крочу з працы стомлена.
Я люблю цябе, жыццё,
? хачу, каб лепш ты стала.
Мне нямала дадзена:
Абсяг зямл? ? ра?н?на марская.
Мне вядомая да?но
Бескарысл?вае сябро?ства мужчынскае.
У звоне кожнага дня
Як я шчасл?вы, што няма мне супакою -
Ёсць каханне ? мяне,
Жыццё, ты ведаеш, што гэта такое.
Як спяваюць сала??,
Па?змрок, пацалунак на досв?тку
? вяршыня кахання -
Гэта дз?ва вял?кае - дзец?!
?зно? мы з ?м? пройдзем
Дзяц?нства, юнацкасць, вакзалы, прычалы,
Будуць унук?... Потым
Усё зно? па?торыцца спачатку.
Ах, як гады ляцяць!
Мы журымся, с?в?зну за?важаючы.
Жыццё, ты помн?ш салдата?,
Што заг?нул?, цябе абараняючы?
Так радуйся ? чын?ся
? трубных гуках вясновага г?мна.
Я люблю цябе, жыццё,
? спадзяюся, што гэта ?заемна.
Метки: