Не писал стихов - и не пиши! перевод на украинский

НЕ ПИСАЛ СТИХОВ - И НЕ ПИШИ! (Александр Иванов, http://www.orator.ru/stihi_ivanov_ne_pisal_stihov.html

Не писал стихов и не пишу, —
Ими я, как воздухом, дышу.
Им я, как себе, принадлежу.
Под подушкой утром нахожу.
Не писал стихов и не пишу, —
Просто я себя перевожу...

(Николай Доризо)

Не писал стихов - и не пиши!
Лучше погуляй и подыши.
За перо поспешно не берись,
От стола подальше уберись.

Не спеши, не торопись, уймись,
Чем-нибудь, в конце концов, займись.
Выброси к чертям карандаши.
Полежи, в затылке почеши.

Суп свари, порежь на кухне лук.
Выпей чаю, почини утюг.
Новый телевизор разбери -
Посмотри, что у него внутри.

Плюнь в окно и в урну попади!
В оперетту вечером пойди.
Вымой пол, прими холодный душ,
Почитай на сон грядущий Чушь...

Что-нибудь, короче, соверши!
Не писал стихов -
И НЕ ПИШИ!

НЕ ПИСАВ В?РШ?В - ? НЕ ПИШИ! (в?льний переклад П.Голубкова)

Не писав в?рш?в - ? не пиши!
Погуляй, подихай у тиш?.
За перо посп?шно не берись,
В?д стола подал? заберись.

Не сп?ши, вгамуйся, н? – окстись!
Чимось хоч, в к?нц? к?нц?в, займись.
Викинь до чорт?в т? ол?вц?.
Ляг, почухай у потилиц?.

Суп звари, цибулю ?благородь?.
Випий чаю, праску полагодь.
З телев?зором нарешт? розберись -
Що всередин? у нього подивись.

Кр?зь в?кно плюнь в урну ? поц?ль!
В оперету йди, дивись там водев?ль.
Вимий в?кна, чи прийми холодний душ,
Почитай на сон грядущий ?Мертвих душ?...

Щось зроби, коротше, для души!
Не писав в?рш?в -
? НЕ ПИШИ!


Метки:
Предыдущий: Ничто - Маргарет Этвуд
Следующий: RIMA XXXI. Густаво Адольфо Беккер Перевод с испанс