Свинец. Из Джордже Баковия

Гробы – свинцовы, сном глубоким спят,
И розы из свинца, и черный креп –
Один во склепе я... и ветр окреп...
Свинцовые венки слегка скрипят.

Любовь моя свинцовым сном спала
Средь роз свинцовых; начал звать ее –
Один с умершей рядом... воронье...
Свинцом свисали два ее крыла.

1906

Перевод с румынского

Метки:
Предыдущий: Энн Секстон. Красные розы
Следующий: 1079 - The Sun went down - no Man looked on