Когда-то и ныне. Ehmals und jetzt
В юные дни мои - я рад был рассвету. In jungern Tagen war ich des Morgens froh,
В сумерках я грустил.Теперь же,я стал поэтом. Des Abends weint ich;jetzt,da ich alter bin,
Встречаю в сомнениях день. Но свят, Beginn ich zweifeld meinen Tag,doch
И по-вечернему ясен, мой прекрасный закат. Heilig und heiter ist mir sein Ende.
Немецкий поэт Иоганн Христиан Фридрих Гёльдерлин. Город Магдебург.
Friedrich Holderlin (1770-1843).
В сумерках я грустил.Теперь же,я стал поэтом. Des Abends weint ich;jetzt,da ich alter bin,
Встречаю в сомнениях день. Но свят, Beginn ich zweifeld meinen Tag,doch
И по-вечернему ясен, мой прекрасный закат. Heilig und heiter ist mir sein Ende.
Немецкий поэт Иоганн Христиан Фридрих Гёльдерлин. Город Магдебург.
Friedrich Holderlin (1770-1843).
Метки: