Рыгор Бородулин
Из "Полынных сонетов"
Сегодня пятое марта.Через час и десять минут
душа поэта в 18.00 начнёт ,по славянским христианским
поверьям, отделяться от его неподвижного тела там,на
Витебской земле...
И все были тобой и не тобой.
Одна осмысленно ты понимала,
Что повторенье слово в слово нереально
И вряд ли тень закрыть могу собой.
Мне слышалось сопрано с темнотой,
Я взгляд встречал твой словно бы случайно.
И в каждой не с тобою чуть печально
Искал мне не обещанный покой.
У полнолунья б выпытать секреты.
Прознать,что сон мой не существовал,
Ты ожиданьем не меня согрета,
Пока неспешно листопад листаю.
Тебя,что сам себе предначертал,
Уже,возможно,я не повстречаю.
(перевод с белорусского)
Сегодня пятое марта.Через час и десять минут
душа поэта в 18.00 начнёт ,по славянским христианским
поверьям, отделяться от его неподвижного тела там,на
Витебской земле...
И все были тобой и не тобой.
Одна осмысленно ты понимала,
Что повторенье слово в слово нереально
И вряд ли тень закрыть могу собой.
Мне слышалось сопрано с темнотой,
Я взгляд встречал твой словно бы случайно.
И в каждой не с тобою чуть печально
Искал мне не обещанный покой.
У полнолунья б выпытать секреты.
Прознать,что сон мой не существовал,
Ты ожиданьем не меня согрета,
Пока неспешно листопад листаю.
Тебя,что сам себе предначертал,
Уже,возможно,я не повстречаю.
(перевод с белорусского)
Метки: