Joseph Lee
German Prisoners
By Joseph Lee
WHEN first I saw you in the curious street
Like some platoon of soldier ghosts in grey,
My mad impulse was all to smite and slay,
To spit upon you—tread you ’neath my feet.
But when I saw how each sad soul did greet
My gaze with no sign of defiant frown,
How from tired eyes looked spirits broken down,
How each face showed the pale flag of defeat,
And doubt, despair, and disillusionment,
And how were grievous wounds on many a head,
And on your garb red-faced was other red;
And how you stooped as men whose strength was spent,
I knew that we had suffered each as other,
And could have grasped your hand and cried, “My brother!”
Джозеф Ли
Немецкие военнопленные.
По улице пленных вели,
Солдаты-призраки в сером тумане.
Был мгновенный порыв – убить,
До смерти затоптать его ногами!
Но что я увидел ?
На лицах - поражения флаг,
Сломленный дух в усталых глазах.
Сомненье, утрата иллюзий, отчаянье...
На забинтованных головах
Выглядели раны так печально!
Запачканы кровью мундиры,
Сгорблены, потерявшие силы мужчины.
Все мы прошли через этот ад,-
Захотелось сжать его руку
И тихо позвать: ” Брат !”.
By Joseph Lee
WHEN first I saw you in the curious street
Like some platoon of soldier ghosts in grey,
My mad impulse was all to smite and slay,
To spit upon you—tread you ’neath my feet.
But when I saw how each sad soul did greet
My gaze with no sign of defiant frown,
How from tired eyes looked spirits broken down,
How each face showed the pale flag of defeat,
And doubt, despair, and disillusionment,
And how were grievous wounds on many a head,
And on your garb red-faced was other red;
And how you stooped as men whose strength was spent,
I knew that we had suffered each as other,
And could have grasped your hand and cried, “My brother!”
Джозеф Ли
Немецкие военнопленные.
По улице пленных вели,
Солдаты-призраки в сером тумане.
Был мгновенный порыв – убить,
До смерти затоптать его ногами!
Но что я увидел ?
На лицах - поражения флаг,
Сломленный дух в усталых глазах.
Сомненье, утрата иллюзий, отчаянье...
На забинтованных головах
Выглядели раны так печально!
Запачканы кровью мундиры,
Сгорблены, потерявшие силы мужчины.
Все мы прошли через этот ад,-
Захотелось сжать его руку
И тихо позвать: ” Брат !”.
Метки: