Владимир Иконников Проверил слух...

Проверил слух: Бетховен - рядом не стоял,
Я слышал червяка, что в яблоке зарылся где-то,
На слух, по бульканью - я водку разливал,
И, шепот доктора я разбирал – за дверью кабинета.

Но, есть проблема - явная вполне,
Не слышу я подруги голосок,
Когда она - воркует в ухо мне:
Ну, милый… ну, давай… ещё разок…
.................................................
Перевод на немецкий яз.

Ich habe mein Gehoer geprueft! Beethoven koennte neidisch sein.
Ich hoerte einen Wurm ganz tief im Apfel nagen
Und meinen Doktor hinter seiner Tuer still sagen.
Nach dem Gehoer und Gluckern schenkte ich dann Wodka auch ein.

Doch habe ich ein Problem. Und? Wie dicke Tinte ist es klar:
Ich kann die Stimme meiner Freundin gar nicht hoeren,
Sie murmelt oefters zaertlich grad in meine Ohren:
Lass uns mein Liebling, noch! Noch ein Mal …oder paar!


Метки:
Предыдущий: Оксана Луцишина. За твоё сердце уже отомстили
Следующий: Дэвид Г. Лоуренс - Desire Goes Down into the Sea -