Энн Секстон - Женщина в корсете

Талия прогнулась к коленям;
грудь повисла в воздухе,
безучастно обмякли соски,
словно морские звёзды.
Гибким футляром скована,
всё так же покорная циклам
старым и новым.
Скатываешь платье движеньем
вниз к бледной рыбе и складу,
твой живот мягкий, как пудинг,
шлёпается в пустое пространство;
вниз, над пометкой хирурга,
вниз, над подушками складок
и подушками губ,
медленным движением скалки
над жёсткими волосками, чудным местом,
где спрятан гений от своего хозяина,
над бёдрами, толстыми брёвнами,
над коленями, словно блюдцами,
над икрами из гладкой кожи,
вниз к самым стопам.
Медлишь на мгновение,
щиколотки узлами связывая.
Встань теперь
градом со дна океана,
древним, какого Александрия не знала.
Сразу от Бога ты обрела
красоту своего чудного тела.



Woman with Girdle
by Anne Sexton


Your midriff sags toward your knees;
your breast lie down in air,
their nipples as uninvolved
as warm starfish.
You stand in your elastic case,
still not giving up the new-born
and the old-born cycle.
Moving, you roll down the garment,
down that pink snapper and hoarder,
as your belly, soft as pudding,
slops into the empty space;
down, over the surgeon's careful mark,
down over hips, those head cushions
and mouth cushions,
slow motion like a rolling pin,
over crisp hairs, that amazing field
that hides your genius from your patron;
over thighs, thick as young pigs,
over knees like saucers,
over calves, polished as leather,
down toward the feet.
You pause for a moment,
tying your ankles into knots.
Now you rise,
a city from the sea,
born long before Alexandria was,
straighway from God you have come
into your redeeming skin.

Метки:
Предыдущий: Михаил Лермонтов - Унылый колокола звон
Следующий: Бектау. Народная легенда