Street organs are playing in the yard

Перевод на англ. яз, стихотворения Михаила Гуськова.

I hear: in the yard are playing
Street organs outmoded now,
Like steering wheel, our time is staying,
To see the firearms allows.

A bird may come that's flying out
My forehead hitting in its way.
My habit is with no doubt
To strive for Truth without delay.

The truth is twisted in a vortex
By organ grinders in that place,
Giving my heart a lot more context
That bets have been already placed.

Move of the knight is made already,
And I am just a simple pawn,
Participate I'm always ready
In coming wars that can't be won...


Метки:
Предыдущий: Шекспир, сонет 135, перевод
Следующий: Ночь сироты Саломея Нерис