К. Г. Бринкман. Корделия на ассамблее
Karl Gustav Brinckmann(1764-1847)An Kordelien, auf einer Assembler
Я оценить её красу по разным мнениям — успел,
Но должен ли тебе её назвать?-
На солнце долго кто смотрел,
Блеск разных звёзд не в силах различать!
С немецкого 28.01.17.
An Kordelien,
auf einer Assembler
Wie nach verschiednem Grad ich diese Maedchen schoen
Gefunden, soll ich Dir sie nennen? -
Wer in die Sonne lang gesehn,
Kann den verschiednen Glanz der Sterne nicht erkennen.
Karl Gustav Brinckmann
Aus der Sammlung Sinngedichte
Я оценить её красу по разным мнениям — успел,
Но должен ли тебе её назвать?-
На солнце долго кто смотрел,
Блеск разных звёзд не в силах различать!
С немецкого 28.01.17.
An Kordelien,
auf einer Assembler
Wie nach verschiednem Grad ich diese Maedchen schoen
Gefunden, soll ich Dir sie nennen? -
Wer in die Sonne lang gesehn,
Kann den verschiednen Glanz der Sterne nicht erkennen.
Karl Gustav Brinckmann
Aus der Sammlung Sinngedichte
Метки: