Герман Гессе. Осенняя прогулка
H.Hesse.(1877-1962). Ausflug im Herbst.
Вечер. Садится
Солнце за лес.
Слепит металлом
Озера блеск.
Шубой вершины
Блестят ледяной.
Ветры играют
С осенней листвой.
От ветра и света
Глаза — как у слепца.
Воспоминанья
Плывут без конца.
Юность, дороги,
Свет маяка...
Перекликаются
Издалека.
Перевод с немецкого 1.12.12.
Ausflug im Herbst
Nach Abend wendet
Herbstsonne den Lauf,
Metallen blendet
Der See herauf.
Gipfel im weissen,
Eisigen Glast;
Bergwinde reissen
Das Laub vom Ast.
Die Augen versagen
Vor Wind im Licht,
Aus fernen Tagen
Erinnerung spricht.
Die Wanderfreunden
Der Jugendzeit
Herueberlaeuten
Von weit, von weit …
(Hermann Hesse. 6.10.1934.)
Вечер. Садится
Солнце за лес.
Слепит металлом
Озера блеск.
Шубой вершины
Блестят ледяной.
Ветры играют
С осенней листвой.
От ветра и света
Глаза — как у слепца.
Воспоминанья
Плывут без конца.
Юность, дороги,
Свет маяка...
Перекликаются
Издалека.
Перевод с немецкого 1.12.12.
Ausflug im Herbst
Nach Abend wendet
Herbstsonne den Lauf,
Metallen blendet
Der See herauf.
Gipfel im weissen,
Eisigen Glast;
Bergwinde reissen
Das Laub vom Ast.
Die Augen versagen
Vor Wind im Licht,
Aus fernen Tagen
Erinnerung spricht.
Die Wanderfreunden
Der Jugendzeit
Herueberlaeuten
Von weit, von weit …
(Hermann Hesse. 6.10.1934.)
Метки: