Герман Гессе. Осенняя прогулка

H.Hesse.(1877-1962). Ausflug im Herbst.

Вечер. Садится
Солнце за лес.
Слепит металлом
Озера блеск.

Шубой вершины
Блестят ледяной.
Ветры играют
С осенней листвой.

От ветра и света
Глаза — как у слепца.
Воспоминанья
Плывут без конца.

Юность, дороги,
Свет маяка...
Перекликаются
Издалека.

Перевод с немецкого 1.12.12.

Ausflug im Herbst

Nach Abend wendet
Herbstsonne den Lauf,
Metallen blendet
Der See herauf.

Gipfel im weissen,
Eisigen Glast;
Bergwinde reissen
Das Laub vom Ast.

Die Augen versagen
Vor Wind im Licht,
Aus fernen Tagen
Erinnerung spricht.

Die Wanderfreunden
Der Jugendzeit
Herueberlaeuten
Von weit, von weit …

(Hermann Hesse. 6.10.1934.)


Метки:
Предыдущий: Из Л. МакНиса. Воскресное утро Sunday Morning
Следующий: Морис Роллина. Крыса