Васлий Чалай Будем родными
Перевод на русский язык Сергея Наровчатова (1919 - 1981)
Годы и разлука – между нами.
В сыне я вчера узнал себя:
Девушку встречает он с цветами,
Ту, что так похожа на тебя.
Пусть они не ссорой кончат встречи,
А весёлой свадьбой жизнь начнут,
Пусть они друг друга любят крепче,
Но, как мы, любовь не разорвут.
Если сбудется, то в переливах
Звонких песен горницы большой
Мы через детей своих счастливых
Породнимся всё-таки с тобой!
Годы и разлука – между нами.
В сыне я вчера узнал себя:
Девушку встречает он с цветами,
Ту, что так похожа на тебя.
Пусть они не ссорой кончат встречи,
А весёлой свадьбой жизнь начнут,
Пусть они друг друга любят крепче,
Но, как мы, любовь не разорвут.
Если сбудется, то в переливах
Звонких песен горницы большой
Мы через детей своих счастливых
Породнимся всё-таки с тобой!
Метки: