Мирон Большаков Дягиль
Перевод на русский язык Владимира Панова (род. в 1935 г., Марий Эл)
На лесной лужайке ветер вольный
Порезвиться вздумал поутру.
И, как свечка, дягиль прямоствольный
Головой качает на ветру.
В тонком стебле столько скрытой силы,
Столько гибкости, что не сломить.
Стройный стан своей подруги милой
Не случайно с ним хочу сравнить.
А когда он, дягиль, дудкой станет,
То польётся музыка-печаль,
А она сердца людские ранит
И зовёт в неведомую даль.
В старину нам дягиль пел о горе,
А сейчас о счастии поёт…
Я люблю, когда он, с ветром споря,
Не сдаётся – в полный рост встаёт.
На лесной лужайке ветер вольный
Порезвиться вздумал поутру.
И, как свечка, дягиль прямоствольный
Головой качает на ветру.
В тонком стебле столько скрытой силы,
Столько гибкости, что не сломить.
Стройный стан своей подруги милой
Не случайно с ним хочу сравнить.
А когда он, дягиль, дудкой станет,
То польётся музыка-печаль,
А она сердца людские ранит
И зовёт в неведомую даль.
В старину нам дягиль пел о горе,
А сейчас о счастии поёт…
Я люблю, когда он, с ветром споря,
Не сдаётся – в полный рост встаёт.
Метки: