Конрад Ф. Мейер. Римский фонтан

Conrad Ferdinand Meyer (1825 - 1898)

"Der Roemische Brunnen"

Струя, взмывая вверх и вниз спадая,
Переполняет мраморную чашу,
И, будто бы вуаль, перетекает...
Вторая чаша тоже, полной ставши,
Поток свой дальше устремит,
А третья - в своё лоно вовлечёт.
Так каждая, приняв, отдать спешит,
Вода покоится и вместе с тем течёт.

Перевела с немецкого О.Мегель
28.10.2013


Conrad Ferdinand Meyer
Der r;mische Brunnen (7. Fassung, 1882)

Aufsteigt der Strahl, und fallend giesst
er voll der Marmorschale Rund,
die, sich verschleiernd, ueberfliesst
in einer zweiten Schale Grund;
die zweite gibt, sie wird zu reich,
der dritten wallend ihre Flut,
und jede nimmt und gibt zugleich
und stroemt und ruht.

Метки:
Предыдущий: Ян Твардовский Юмор
Следующий: Роберт Льюис Стивенсон. Фонарщик