Эмили Э. Дикинсон. Закат цветными мётлами
Закат цветными мётлами
Мёл, потеряв лоскут —
Хозяин небосклона,
Вернись очистить пруд!
Цвет пурпура ты обронил —
И нитку янтаря —
Испачкал изумрудом
Восток зачем-то зря!
Убрал цветные мётлы
И фартуки — долой,
Дав краскам стечь под звёздами —
Тогда и мне домой.
219
She sweeps with many-colored Brooms —
And leaves the Shreds behind —
Oh Housewife in the Evening West —
Come back, and dust the Pond!
You dropped a Purple Ravelling in —
You dropped an Amber thread —
And how you’ve littered all the East
With duds of Emerald!
And still, she plies her spotted Brooms,
And still the Aprons fly,
Till Brooms fade softly into stars —
And then I come away —
Emily Dickinson
Emily Dickinson
Стихи.ру 04 августа 2015
Мёл, потеряв лоскут —
Хозяин небосклона,
Вернись очистить пруд!
Цвет пурпура ты обронил —
И нитку янтаря —
Испачкал изумрудом
Восток зачем-то зря!
Убрал цветные мётлы
И фартуки — долой,
Дав краскам стечь под звёздами —
Тогда и мне домой.
219
She sweeps with many-colored Brooms —
And leaves the Shreds behind —
Oh Housewife in the Evening West —
Come back, and dust the Pond!
You dropped a Purple Ravelling in —
You dropped an Amber thread —
And how you’ve littered all the East
With duds of Emerald!
And still, she plies her spotted Brooms,
And still the Aprons fly,
Till Brooms fade softly into stars —
And then I come away —
Emily Dickinson
Emily Dickinson
Стихи.ру 04 августа 2015
Метки: