Билли Коллинз. Хождение по атлантическим водам
Я жду, пока публика не покинет пляж,
прежде, чем ступить на первую волну.
Скоро я уже иду через Атлантику,
думая об Испании,
следя за китами, за их фонтанами.
Я чувствую, как вода пружинит под моим весом.
Эту ночь я проведу на её зыбком ложе.
Но, пока что, стараюсь вообразить,
как выглядят для рыбы внизу
мои босые ступни: появляются, исчезают.
(с английского)
WALKING ACROSS THE ATLANTIC
by Billy Collins
I wait for the holiday crowd to clear the beach
before stepping onto the first wave.
Soon I am walking across the Atlantic
thinking about Spain,
checking for whales, waterspouts.
I feel the water holding up my shifting weight.
Tonight I will sleep on its rocking surface.
But for now I try to imagine what
this must look like to the fish below,
the bottoms of my feet appearing, disappearing.
прежде, чем ступить на первую волну.
Скоро я уже иду через Атлантику,
думая об Испании,
следя за китами, за их фонтанами.
Я чувствую, как вода пружинит под моим весом.
Эту ночь я проведу на её зыбком ложе.
Но, пока что, стараюсь вообразить,
как выглядят для рыбы внизу
мои босые ступни: появляются, исчезают.
(с английского)
WALKING ACROSS THE ATLANTIC
by Billy Collins
I wait for the holiday crowd to clear the beach
before stepping onto the first wave.
Soon I am walking across the Atlantic
thinking about Spain,
checking for whales, waterspouts.
I feel the water holding up my shifting weight.
Tonight I will sleep on its rocking surface.
But for now I try to imagine what
this must look like to the fish below,
the bottoms of my feet appearing, disappearing.
Метки: