Roman-1. Arthur Rimbaud
ROMAN
I
On n’est pas s;rieux, quand on a dix-sept ans.
— Un beau soir, foin des bocks et de la limonade,
Des caf;s tapageurs aux lustres ;clatants !
— On va sous les tilleuls verts de la promenade.
Les tilleuls sentent bon dans les bons soirs de juin !
L’air est parfois si doux, qu’on ferme la paupi;re ;
Le vent charg; de bruits, — la ville n’est pas loin, —
A des parfums de vigne et des parfums de bi;re…
II
— Voil; qu’on aper;oit un tout petit chiffon
D’azur sombre, encadr; d’une petite branche,
Piqu; d’une mauvaise ;toile, qui se fond
Avec de doux frissons, petite et toute blanche…
Nuit de juin ! Dix-sept ans ! — On se laisse griser.
La s;ve est du champagne et vous monte ; la t;te…
On divague ; on se sent aux l;vres un baiser
Qui palpite l;, comme une petite b;te…
III
Le c;ur fou Robinsonne ; travers les romans,
— Lorsque, dans la clart; d’un p;le r;verb;re,
Passe une demoiselle aux petits airs charmants,
Sous l’ombre du faux-col effrayant de son p;re…
Et, comme elle vous trouve immens;ment na;f,
Tout en faisant trotter ses petites bottines,
Elle se tourne, alerte et d’un mouvement vif…
— Sur vos l;vres alors meurent les cavatines…
IV
Vous ;tes amoureux. Lou; jusqu’au mois d’ao;t.
Vous ;tes amoureux. — Vos sonnets la font rire.
Tous vos amis s’en vont, vous ;tes mauvais go;t.
— Puis l’ador;e, un soir, a daign; vous ;crire… !
— Ce soir-l;,… — vous rentrez aux caf;s ;clatants,
Vous demandez des bocks ou de la limonade…
— On n’est pas s;rieux, quand on a dix-sept ans
Et qu’on a des tilleuls verts sur la promenade.
23 septembre 1870.
?Роман? Артюр Рембо
1.
Серьёзным быть нельзя, поверь, когда тебе семнадцать.
Мы пили пиво в кабачке в прекрасный вечер лета,
Нам было тяжело с тобой от кружек оторваться,
Идти под липами гулять, как два лихих поэта.
Как славно пахли липы нам в июньский этот вечер!
А воздух - он так тёпел был, что я закрыл глаза.
Был ветер музыкой шальной из города отмечен,
?Как пахнет пивом и вином!? - ты мне тогда сказал.
2.
А в рамке маленьких ветвей застыли небеса,
Как тряпка тёмно-голубой воздушной ткани,
На ней звезда застыла, словно чистая слеза,
Дрожа у нас с тобой над головами.
Июньский вечер! Мне семнадцать! Я хмелён,
Шампанское мне в мозг поднЯлось быстро…
Я разлагольствую, шампанским окрылён
И с губ сметаю поцелуев искры.
3.
А сердце – как у Робинзона из романа…
В туманном свете уличных огней
Проходит девушка в очарованье странном,
Но пожилой отец идёт за ней.
Она находит Вас чудовищно наивным,
И, ножками жеманно семеня,
К Вам оборотится одним движеньем дивным,
И затихают песни у меня.
4.
И Вы влюблены. До самого августа, впрочем.
И Вы влюблены. Ваши строки её насмешат…
Уходят друзья. Вы сказать ей пытались короче,
Но губы её Вам письмо написать не спешат.
?Этим вечером…?, - в то же кафе Вы, конечно, вернётесь
И закажете пива, а может быть, и лимонад…
Ведь когда Вам семнадцать, над всем Вы, конечно, смеётесь,
И Вас мАнят зелёные липы на свой променад. (4.08.2014)
I
On n’est pas s;rieux, quand on a dix-sept ans.
— Un beau soir, foin des bocks et de la limonade,
Des caf;s tapageurs aux lustres ;clatants !
— On va sous les tilleuls verts de la promenade.
Les tilleuls sentent bon dans les bons soirs de juin !
L’air est parfois si doux, qu’on ferme la paupi;re ;
Le vent charg; de bruits, — la ville n’est pas loin, —
A des parfums de vigne et des parfums de bi;re…
II
— Voil; qu’on aper;oit un tout petit chiffon
D’azur sombre, encadr; d’une petite branche,
Piqu; d’une mauvaise ;toile, qui se fond
Avec de doux frissons, petite et toute blanche…
Nuit de juin ! Dix-sept ans ! — On se laisse griser.
La s;ve est du champagne et vous monte ; la t;te…
On divague ; on se sent aux l;vres un baiser
Qui palpite l;, comme une petite b;te…
III
Le c;ur fou Robinsonne ; travers les romans,
— Lorsque, dans la clart; d’un p;le r;verb;re,
Passe une demoiselle aux petits airs charmants,
Sous l’ombre du faux-col effrayant de son p;re…
Et, comme elle vous trouve immens;ment na;f,
Tout en faisant trotter ses petites bottines,
Elle se tourne, alerte et d’un mouvement vif…
— Sur vos l;vres alors meurent les cavatines…
IV
Vous ;tes amoureux. Lou; jusqu’au mois d’ao;t.
Vous ;tes amoureux. — Vos sonnets la font rire.
Tous vos amis s’en vont, vous ;tes mauvais go;t.
— Puis l’ador;e, un soir, a daign; vous ;crire… !
— Ce soir-l;,… — vous rentrez aux caf;s ;clatants,
Vous demandez des bocks ou de la limonade…
— On n’est pas s;rieux, quand on a dix-sept ans
Et qu’on a des tilleuls verts sur la promenade.
23 septembre 1870.
?Роман? Артюр Рембо
1.
Серьёзным быть нельзя, поверь, когда тебе семнадцать.
Мы пили пиво в кабачке в прекрасный вечер лета,
Нам было тяжело с тобой от кружек оторваться,
Идти под липами гулять, как два лихих поэта.
Как славно пахли липы нам в июньский этот вечер!
А воздух - он так тёпел был, что я закрыл глаза.
Был ветер музыкой шальной из города отмечен,
?Как пахнет пивом и вином!? - ты мне тогда сказал.
2.
А в рамке маленьких ветвей застыли небеса,
Как тряпка тёмно-голубой воздушной ткани,
На ней звезда застыла, словно чистая слеза,
Дрожа у нас с тобой над головами.
Июньский вечер! Мне семнадцать! Я хмелён,
Шампанское мне в мозг поднЯлось быстро…
Я разлагольствую, шампанским окрылён
И с губ сметаю поцелуев искры.
3.
А сердце – как у Робинзона из романа…
В туманном свете уличных огней
Проходит девушка в очарованье странном,
Но пожилой отец идёт за ней.
Она находит Вас чудовищно наивным,
И, ножками жеманно семеня,
К Вам оборотится одним движеньем дивным,
И затихают песни у меня.
4.
И Вы влюблены. До самого августа, впрочем.
И Вы влюблены. Ваши строки её насмешат…
Уходят друзья. Вы сказать ей пытались короче,
Но губы её Вам письмо написать не спешат.
?Этим вечером…?, - в то же кафе Вы, конечно, вернётесь
И закажете пива, а может быть, и лимонад…
Ведь когда Вам семнадцать, над всем Вы, конечно, смеётесь,
И Вас мАнят зелёные липы на свой променад. (4.08.2014)
Метки: