Максим Богданович. Зимой
(перевод с белорусского)
Здоров, морозный, звонкий вечер!
Здоров, скрипучий, мягкий снег!
Метель не вьюжит, замер ветер,
И вольный лёгких санок бег.
Как тени, белые берёзы
Под синевой ночной стоят,
А в небе звёзды от мороза
Похолодевшие дрожат.
Оттуда влажный месяц в поле
Прозрачный, светлый столп спустил,
Сребристой ризою раздолье
Снегов синеющих покрыл.
Взрывайте ж их санями, кони!
Звени, бубенчиками медь!
Вокруг летят боры и гоны,
В груди пустилась кровь кипеть.
Здоров, морозный, звонкий вечер!
Здоров, скрипучий, мягкий снег!
Метель не вьюжит, замер ветер,
И вольный лёгких санок бег.
Как тени, белые берёзы
Под синевой ночной стоят,
А в небе звёзды от мороза
Похолодевшие дрожат.
Оттуда влажный месяц в поле
Прозрачный, светлый столп спустил,
Сребристой ризою раздолье
Снегов синеющих покрыл.
Взрывайте ж их санями, кони!
Звени, бубенчиками медь!
Вокруг летят боры и гоны,
В груди пустилась кровь кипеть.
Метки: