Теодор Шторм. Эриху Шмидт
Theodor Storm.(1817-1888).An Erich Schmidt
Пожатье наших крепких рук
Я задержать пытался с жаром;
Я верю твёрдо, юный друг,
Ты станешь мне одним из старых!
Перевод с немецкого 03.08.14.
An Erich Schmidt
Ich habe deine Hand gefasst
Und werde suchen sie zu halten;
Mein junger Freund, ich hoffe fest,
Du wirst noch einer von den alten.
Пожатье наших крепких рук
Я задержать пытался с жаром;
Я верю твёрдо, юный друг,
Ты станешь мне одним из старых!
Перевод с немецкого 03.08.14.
An Erich Schmidt
Ich habe deine Hand gefasst
Und werde suchen sie zu halten;
Mein junger Freund, ich hoffe fest,
Du wirst noch einer von den alten.
Метки: