Василь Стус. Посоловiв од спiву сад

С украинского


***
Посоловел от трелей сад,
от соловьёв и от надсад.
От света маленькой свечи,
от жалких звёздочек в ночи.
И горний месяц надо мной
дрожит, как будто пульс живой.
В саду ночном проснулись шумы
вишнёвых листьев. Это лил
высокий дождь на них. И думы
мои печальные будил.
Отдвинув винограда лозы,
раскрыл окно – там старый сад,
бессилен, мокр, и всё же рад
хранить красу уснувшей розы.
Свеча качнулась – и сиянье,
как птицу, отпустила в лёт,
твой стих прорвался без названья,
и дух твой взвился из тенёт,
Ведь так высоко небо края,
так сад пригож ему под стать.
Зрит с высоты святая мать…
Смеркаюсь в ней и рассветаю.



Оригинал


***
Посолов?в од сп?ву сад,
од солов’?в, ? од надсад.
? од самотньо? св?ч?,
? од жалких з?рок вноч?.
У неб? м?сяць горовий
скида?ться, як пульс живий.
Ущухлим св?тлом сяють вишн?
опон?чн?. Доп?ру лив
високий дощ. ? вс? невт?шн?
мо? передуми будив.
Я двер? прочинив з веранди,
де кострубатий вертоград,
соб? не в сил? дати лад,
пильну? перший сон троянди.
Св?ча затр?пот?ла — й св?тло,
мов голуба, пустила в лет
? в?рш тв?й вирвався без титла,
? дух тв?й вирвався з тенет,
бо надто кругле небо краю,
? кругла саду л?пота,
бо мати дивиться свята.
Я в н?й — смеркаю ? св?таю.

Метки:
Предыдущий: A wall
Следующий: Никола Тесла. Отрывки из олимпийских сплетен