Мацуо Басё. Ранние стихи
Ранние стихи
1.
Когда весна наступила 29 числа 12 месяца
пришла ли весна
или год ушёл? — второй
из последних дней
2.
хоть немолода,
сакура опять цветет
в память о былом
3.
луна тебя ведёт,
путник, загляни сюда —
дорожный приют
4.
все люди стареют
прибаваляет им годы
юный Эбису
5.
девяносто девять
тысяч семей в Киото
смотрят на цветы
6.
и для бедняка
в поле найдётся цветок —
демон-репейник
7.
моросящий дождь —
размечталась о снегах
грустная сосна
8.
взглянув на лик цветка,
за дымкою укрылась
луна стыдливо
9.
слива расцвела,
ветер, грубою рукой
лепестков не рви!
10.
ивы здесь и там
распустили волосы —
ветер, причеши!
11.
лепёшки снега
ветви ивы превратят
в белую лапшу
12.
бутон не раскрылся —
как, ветер, развяжу я
с песнями мешок?
13.
ветерок весны
хочет, чтобы меж цветов
смех не умолкал
14.
лето близится —
ветер, затаись в мешке,
не губи цветы.
15.
радуются вновь
горной сакуры цветам
люди в Хакусэ
16.
запутался я
в ветвях вишни плакучей —
как пойду домой?
17.
ветер рвёт цветы —
cловно пёс, поджала хвост
cобачья вишня
18.
дождь всё льёт и льёт,
и никак нельзя взглянуть
на лицо луны
19.
падает что-то,
даже ухо прокисло —
сливовый ливень.
20.
похож, как похож
на своё отраженье
ирис-касатик
21.
словно в полусне
на красавицу гляжу —
Югао-вьюнок
22.
как покраснела
горная азалия
от слёз кукушки!
23.
сколько сотен раз
дожидалась ты, сосна,
песен кукушки?
24.
через щели в дверь
просвистел осенний вихрь
острый, как копьё…
25.
в Танабата дождь
не даёт сойтись сердцам —
?дождевая страсть?!
26.
для чего живу
я в столице, ясно мне —
для луны её
27.
за пеленой дождя
принцесса Сита-тэру
и лицо луны
28.
голос тростника —
как осеннего ветра
звук из чужих уст
29.
простоволосая
леспедеца прилегла,
голень обнажив
30.
луна на глади вод
в осенних ароматах—
Новый год для глаз
31.
В доме отца, потерявшего сына
Под шапкой снеговой
низко клонится бамбук —
целый мир вверх дном!
32.
градинки, снежинки —
на утреннем кимоно
тончайший узор.
33.
иней налетел
на цветущие поля —
приуныл цветок
34.
Кацура-красавец
там уж не живёт — луна
скрылась за дождём
35.
возвращенье цветов —
на белом гребне волны
тают снежинки
36.
Утияма-храм —
о цветущей сакуре
знают только здесь
37.
Минарэ-река —
ноги майского дождя
мерят глубину
38.
рисовым жгутом
дверь украшена: ?Весна!? —
дети говорят
39.
выйди, посмотри,
горожанин, как цветёт
сакура весной!
40.
два юных оленя
волос с волосом в согласье —
волос жестковат
41.
разделяют тучи
друзей — двух диких гусей...
прощанье навек
42.
прекрасна дыня:
лицом — принцесса, лоном —
императрица
43.
летней рощицей
препоясан, как мечом —
богатырь-утёс
44.
цветам ненавистны
ветра мешки, девушкам —
болтливые рты
45.
чтобы вырастить
сакуру — лелей её,
словно ребёнка
46.
капля за каплей —
совсем промок от росы
стебель бамбука
47.
глядя на цветок,
как могу я отказать? —
?девичья краса?!
48.
взгляни на небо —
ох, как молода она,
новая луна!
1662—74
1.
Когда весна наступила 29 числа 12 месяца
пришла ли весна
или год ушёл? — второй
из последних дней
2.
хоть немолода,
сакура опять цветет
в память о былом
3.
луна тебя ведёт,
путник, загляни сюда —
дорожный приют
4.
все люди стареют
прибаваляет им годы
юный Эбису
5.
девяносто девять
тысяч семей в Киото
смотрят на цветы
6.
и для бедняка
в поле найдётся цветок —
демон-репейник
7.
моросящий дождь —
размечталась о снегах
грустная сосна
8.
взглянув на лик цветка,
за дымкою укрылась
луна стыдливо
9.
слива расцвела,
ветер, грубою рукой
лепестков не рви!
10.
ивы здесь и там
распустили волосы —
ветер, причеши!
11.
лепёшки снега
ветви ивы превратят
в белую лапшу
12.
бутон не раскрылся —
как, ветер, развяжу я
с песнями мешок?
13.
ветерок весны
хочет, чтобы меж цветов
смех не умолкал
14.
лето близится —
ветер, затаись в мешке,
не губи цветы.
15.
радуются вновь
горной сакуры цветам
люди в Хакусэ
16.
запутался я
в ветвях вишни плакучей —
как пойду домой?
17.
ветер рвёт цветы —
cловно пёс, поджала хвост
cобачья вишня
18.
дождь всё льёт и льёт,
и никак нельзя взглянуть
на лицо луны
19.
падает что-то,
даже ухо прокисло —
сливовый ливень.
20.
похож, как похож
на своё отраженье
ирис-касатик
21.
словно в полусне
на красавицу гляжу —
Югао-вьюнок
22.
как покраснела
горная азалия
от слёз кукушки!
23.
сколько сотен раз
дожидалась ты, сосна,
песен кукушки?
24.
через щели в дверь
просвистел осенний вихрь
острый, как копьё…
25.
в Танабата дождь
не даёт сойтись сердцам —
?дождевая страсть?!
26.
для чего живу
я в столице, ясно мне —
для луны её
27.
за пеленой дождя
принцесса Сита-тэру
и лицо луны
28.
голос тростника —
как осеннего ветра
звук из чужих уст
29.
простоволосая
леспедеца прилегла,
голень обнажив
30.
луна на глади вод
в осенних ароматах—
Новый год для глаз
31.
В доме отца, потерявшего сына
Под шапкой снеговой
низко клонится бамбук —
целый мир вверх дном!
32.
градинки, снежинки —
на утреннем кимоно
тончайший узор.
33.
иней налетел
на цветущие поля —
приуныл цветок
34.
Кацура-красавец
там уж не живёт — луна
скрылась за дождём
35.
возвращенье цветов —
на белом гребне волны
тают снежинки
36.
Утияма-храм —
о цветущей сакуре
знают только здесь
37.
Минарэ-река —
ноги майского дождя
мерят глубину
38.
рисовым жгутом
дверь украшена: ?Весна!? —
дети говорят
39.
выйди, посмотри,
горожанин, как цветёт
сакура весной!
40.
два юных оленя
волос с волосом в согласье —
волос жестковат
41.
разделяют тучи
друзей — двух диких гусей...
прощанье навек
42.
прекрасна дыня:
лицом — принцесса, лоном —
императрица
43.
летней рощицей
препоясан, как мечом —
богатырь-утёс
44.
цветам ненавистны
ветра мешки, девушкам —
болтливые рты
45.
чтобы вырастить
сакуру — лелей её,
словно ребёнка
46.
капля за каплей —
совсем промок от росы
стебель бамбука
47.
глядя на цветок,
как могу я отказать? —
?девичья краса?!
48.
взгляни на небо —
ох, как молода она,
новая луна!
1662—74
Метки: