Анджей Балло. в переходе...

в переходе
между
желанием и безразличием
пырнула меня ножом

не попала
в цель

я выжил

кровоточил воспоминаниями
пачкая ими стихи

поднялся

так мне кажется
до сегодняшнего дня


Перевод с польского Юрия Салатова
18.01.2018
23-28



Andrzej Ballo


w bramie
mi;dzy
pragnieniem a oboj;tno;ci;
pchn;;a mnie no;em

nie trafi;a
w sedno

prze;y;em

krwawi;em wspomnieniami
brudz;c nimi wiersze

wsta;em

tak mi si; wydaje
do dzi;


Метки:
Предыдущий: Юлиан Корнхаузер. Опасение перед вами, перед ними
Следующий: Весёлая чаша Cruiskeen Lawn