Федерико Гарсиа Лорка. Малагенья

Federico Garcia Lorca
Malaguena

МАЛАГЕНЬЯ*
A Pilar Zubiaurre

Смерть
входит и выходит
из таверны.

Лошади едут чёрные,
люди обречённые,
дороги длинной - жертвы,
гитара лечит нервы.

Есть запах у соли,
у крови самки тоже
во время лихорадки,
она на берегу "гложет".

Смерть
входит и выходит,
выходит и входит,
смерть в таверне.

17.07.12

* Малагенья (исп.) - народная мелодия, песня

Метки:
Предыдущий: Сеньора Душа М. Эминеску. перевод - А. Тхоров
Следующий: Владимир Сосюра-Хват Осень