two little whos
стихотворение E.Е.Каммингса "two little whos ".
перевод с английского
текст оригинала:
Two little whos
(he and she)
under are this
wonderful tree
smiling stand
(all realms of where
and when beyond)
now and here
(far from a grown
-up i & you -
full world of known)
who and who
(two little ams
and over them this
aflame with dreams
incredible is)
перевод:
Два маленьких Кто
(Он и Она)
Под древом прекрасным
Стояли, смеясь.
(На расстояньи от
"где" и "когда")
Они выбирали
"здесь" и "сейчас".
(От взрослого мира вдали -
- я и ты -
Наш мир так отличен)
Кто и Кто(мы).
(Два маленьких Я
А над ними,смотри,
Волшебным огнём
Полыхают мечты).
перевод с английского
текст оригинала:
Two little whos
(he and she)
under are this
wonderful tree
smiling stand
(all realms of where
and when beyond)
now and here
(far from a grown
-up i & you -
full world of known)
who and who
(two little ams
and over them this
aflame with dreams
incredible is)
перевод:
Два маленьких Кто
(Он и Она)
Под древом прекрасным
Стояли, смеясь.
(На расстояньи от
"где" и "когда")
Они выбирали
"здесь" и "сейчас".
(От взрослого мира вдали -
- я и ты -
Наш мир так отличен)
Кто и Кто(мы).
(Два маленьких Я
А над ними,смотри,
Волшебным огнём
Полыхают мечты).
Метки: