Пеньо Пенев. Ночь

НОЩ

Пеньо Пенев, България

Дърветата край мене зашумяват,
внезапен вятър клоните люлей...
В небето облаци се накълбяват —
и огъня ни лагерен гасней...

Гората дъха стонове тъжовни,
гората в плач бучи, ръмжи, пращи...
Жълт пламък реже облаци оловни,
в небето смръщено глух гръм трещи.

Последната главня горчив дим вдига,
последната главня пред мене грей...
Една искрица в тъмнината мига
и едър дъжд започва да се лей...

Последната надежда в мен изгасва,
изгасва като сетнята главня...
Писмо пак нямах — мъката нараства...
Забрави ме ти, миличка жена!

----------------------------------------------------------

НОЧЬ

Перевод: Инесса Соколова

Темно. Деревья начали роптать.
Внезапный ветер. Раскачались ветви
И небо с тучами. Чего-то надо ждать.
Но угольки в костре ещё не блекнут.

В дыханье леса стоны тяжелы.
Не просто шум, я слышу хруст, рычанье.
Вдруг вспышка яркая, освещены стволы
И хмарь небес все та же и… молчанье.

Последний факел от костра погас,
Последний факел, следом дым горчащий.
Искринка в темноте волнует в этот час,
Пролился дождь большой и настоящий.

Была последняя надежда в ней,
Но думы связаны с письмом и маркой.
Письмо вернули, стало мне больней...
Забудь, жена, со мною жизнь не сладка!

Метки:
Предыдущий: two little whos
Следующий: Michael Pires Pinheiro 12 ans Brеsil