Рубоко Шо, Эротические танки, 46

На нефрите колец
Занавески дрожали.
Руки в руки.
О грядущей разлуке
Хризантемы шептали.

(Свободный перевод)

На крючках из нефрита
Занавески от ветра дрожат.
Ты ко мне прижимаешься,
Твердишь о грядущей разлуке.
Как осенние пахнут цветы!

(Перевод со старояпонского Питера Энгра)

(Репродукция японской гравюры взята из Интернета, благодарю авторов сайта и автора перевода)

Метки:
Предыдущий: Артюр Рэмбо Три поцелуя
Следующий: Работа В. Стус