Гром падает... В. Стус

Гром падает с ясного неба,
как лёд.
Неужто я умер?
Иль скоро...
И пусть.
Жизни нет.
И сам Бог не поймёт,
с иконы взирая сурово.

Без радости где-то она отцвела.
Темь день начинала далече.
И ты появившись, в себе расцветал,
и к суткам тянулся, как свечи
ко мгле...
Но свети, говоря,
что в будущем выцвел однажды,
ведь всё же наступит другая заря
ругая твой подвиг напрасный.

Будет всем безразлично -
когда,
кто страдал,
кто кого ненавидел,
влюблялся...
И, толпа,
злато смерти в хмелю разменяв,
медью будет
степям похваляться.

Метки:
Предыдущий: Киприан Камил Норвид. Марионетки
Следующий: Перевод стихотворение Б. Рыжего Довольно я поездил