Кручина

(перевод с турецкого)
Ёздемир Асаф (1923-1981)

Одинокая ночь.
Сон в ночи
Не могу превозмочь.
Горячи
Наважденья из сна.
Я во сне.
Рядом ты лишь одна,
Как в огне.

В чутком сне есть мечта,
В ней лишь ночь.
Я иду, темнота,
Выйди прочь.
В голове мыслей тьма
Из мечты.
Словно я без ума,
В мыслях - ты.

Я тебя так люблю,
Но тайком.
Я стою и терплю
Вечерком.
В очи нежно смотрю
До глубин
И тебе говорю
Слог один.

Я теряю тебя
В темноте,
От сознанья скорбя
В пустоте.
Просыпаюсь я вдруг,
Вижу свет.
Без тебя, милый друг,
Счастья нет.


Метки:
Предыдущий: Сегодня мой день
Следующий: Роберт Фрост. Моя ноябрьская гостья