Песня глубины
(из пьесы
У.Шекспира ?Буря?)
На пять
саженей
в глубине –
прах
коралловый
отца.
Глаза-
жемчужины
на дне
не тускнеют
без лица.
То, из чего
он состоит,
морской
мираж
преобразит.
А кольца
нимф
поют:
?Дин-дон!?
Чу! Это
похоронный
звон!
(перевод с английского)
У.Шекспира ?Буря?)
На пять
саженей
в глубине –
прах
коралловый
отца.
Глаза-
жемчужины
на дне
не тускнеют
без лица.
То, из чего
он состоит,
морской
мираж
преобразит.
А кольца
нимф
поют:
?Дин-дон!?
Чу! Это
похоронный
звон!
(перевод с английского)
Метки: