Нещадно... Виолетта Дюма
http://www.stihi.ru/2017/04/07/12108
Ориг?нал:
Нещадно в т?л? палахтить любов,
Давно ?й розум неп?двладний...
Т?катиму в?д дол?, мАбуть, знов-
М?й день гвавту?, безпорадний!..
То гра уяви чи вчорашн?й сон?..
Тебе, зда?ться, я створила!..
До щастя в найжадан?ший полон
Душа лет?ла легкокрила...
Не бачила н?коли я краси,
Що божим св?тлом промен??...
Ран?ш не чула голоси,
Якими серце зараз мл??!..
Стежинами до тебе навпростець
Я в мр?ях нелукавих б?гла...
Вп?знай мене... Я просто мандр?вець
Н?чного зоряного ср?бла.
Заплющу оч?, кроки вже н?м?...
Тв?й подих... це ? ? реальн?сть?..
Н?кого б?льше, т?льки ми сам?-
Хвилин зворушлива тональн?сть...
Нещадно в т?л? палахтить любов,
Давно ?й розум неп?двладний...
Перевод с украинского Светланы Груздевой:
Как беспощадно сердце жжёт любовь:
Уже давно ей разум неподвластен.
Я убегу от доли, верно, вновь:
Мой день меня насилует, к несчастью!..
Игра воображенья или сон?..
Мне кажется, тебя я сотворила!..
Но к счастью в свой желаннейший полон
Душа моя летела, легкокрыла…
И мне была неведома краса,
Что Божьим светом для меня сияла,
Не слышала я раньше голоса,
Млеть от каких сегодня сердце стало…
Тропинками к тебе и – напрямик
В мечтах нехитрых смело убежала…
Узнай меня: я просто лишь двойник
Ночного ярко-звёздного причала.
Глаза закрою…шаг за шагом стих…
Твоё дыханье…кажется, реальность…
И никого вокруг – для нас двоих –
И трогательна тех минут тональность…
… Как беспощадно сердце жжёт любовь!..
Уже давно ей разум неподвластен…
Ориг?нал:
Нещадно в т?л? палахтить любов,
Давно ?й розум неп?двладний...
Т?катиму в?д дол?, мАбуть, знов-
М?й день гвавту?, безпорадний!..
То гра уяви чи вчорашн?й сон?..
Тебе, зда?ться, я створила!..
До щастя в найжадан?ший полон
Душа лет?ла легкокрила...
Не бачила н?коли я краси,
Що божим св?тлом промен??...
Ран?ш не чула голоси,
Якими серце зараз мл??!..
Стежинами до тебе навпростець
Я в мр?ях нелукавих б?гла...
Вп?знай мене... Я просто мандр?вець
Н?чного зоряного ср?бла.
Заплющу оч?, кроки вже н?м?...
Тв?й подих... це ? ? реальн?сть?..
Н?кого б?льше, т?льки ми сам?-
Хвилин зворушлива тональн?сть...
Нещадно в т?л? палахтить любов,
Давно ?й розум неп?двладний...
Перевод с украинского Светланы Груздевой:
Как беспощадно сердце жжёт любовь:
Уже давно ей разум неподвластен.
Я убегу от доли, верно, вновь:
Мой день меня насилует, к несчастью!..
Игра воображенья или сон?..
Мне кажется, тебя я сотворила!..
Но к счастью в свой желаннейший полон
Душа моя летела, легкокрыла…
И мне была неведома краса,
Что Божьим светом для меня сияла,
Не слышала я раньше голоса,
Млеть от каких сегодня сердце стало…
Тропинками к тебе и – напрямик
В мечтах нехитрых смело убежала…
Узнай меня: я просто лишь двойник
Ночного ярко-звёздного причала.
Глаза закрою…шаг за шагом стих…
Твоё дыханье…кажется, реальность…
И никого вокруг – для нас двоих –
И трогательна тех минут тональность…
… Как беспощадно сердце жжёт любовь!..
Уже давно ей разум неподвластен…
Метки: