Я Вами тяжело переболела
Я Вами тяжело переболела.
Всё это было будто бред, как сон.
Любовь подкралась тихо, как Далила,
а разум спал, доверчивый Самсон.
Теперь пора расстаться нам. И в будни.
На белых окнах мёрзнут миражи.
И как мы будем, как теперь мы будем? –
родные столь, да холодней чужих.
Та сказка дней – она была недолгой.
Тот светлый сон – ушёл, не воротить.
А тихий свет – что над моей судьбою! –
пожизненно горит, не изменить.
* из стихов Лины Костенко (перевод с украинского)
Всё это было будто бред, как сон.
Любовь подкралась тихо, как Далила,
а разум спал, доверчивый Самсон.
Теперь пора расстаться нам. И в будни.
На белых окнах мёрзнут миражи.
И как мы будем, как теперь мы будем? –
родные столь, да холодней чужих.
Та сказка дней – она была недолгой.
Тот светлый сон – ушёл, не воротить.
А тихий свет – что над моей судьбою! –
пожизненно горит, не изменить.
* из стихов Лины Костенко (перевод с украинского)
Метки: