Генрих Гейне. Лорелея

Где гордые горы белеют
и пиками Рейн их пленен,
над бором, над рифами реют
предания давних времен.

Лишь в талый металл раскалится
зарница в тех бликах росы, -
у скал загорится Девица
невиданной, дивной красы.

И золотом гребня играет
по струнам волос золотых,
и долгая трель замирает,
нездешние тронув лады.

Скользит ли баркас над волнами,
лавируя ль парус летит,
ловимый волшебными снами,
на рифы пловец не глядит.

И саваном трель обовьется,
и за душу льётся елей...
Назад уж никто не вернётся
от трелей тех фей - Лорелей!

Метки:
Предыдущий: Генрих Гейне. Лишь мне дней весенних моложе
Следующий: Оригинал - Funeral blues, Wystan Hugh Auden, 1940