Вольный перевод

Оригинал здесь: http://www.stihi.ru/2012/10/12/11256 Светлана Поливода, г. Днепропетровск


На белом листе бумаги
спешу по следам своих мыслей,
они от меня убегают
дразня ускользающим смыслом,
поставлю силки и поймаю,
как птичек с заливистым свистом….

Вот так мы и с Музой играем
под ритм барабана-сердца,
и в этом оркестре странном
щипковые рядом с ударными,
и мне никуда не деться…

И пусть назовут сумасшедшей,
я, время от сна отрывая,
порадуюсь рифме пришедшей,
как жданному долго трамваю…
ну всё, наконец, засыпаю…

Метки:
Предыдущий: H. Heine. Lied der Marketenderin
Следующий: Из Ильмана Юсупова. Едва-едва ночную тень...