И не просто дождь...
и не просто дождь...
Мария Магдалена Костадинова
МУЗИКА
http:///youtube.com/watch?v=kJ6wHeUSIhw
Sophie Zelmani - I'm the Rain
не просто дъжд...
нежен и съвършен… усещане за стих и тъга
с нюанс на небе през прозрачен кристал,
щедър и пречистващ сред делничния стрес
пролука дълбае от сърце до сърце…
капчици уморени… спомени от дни и лица
покълнали в здрача на хвърлей от съня,
миг на възкресение… извор на вечен живот
не e просто дъжд… а сълза от любов…
========================
и не просто дождь...
перевод Мария Магдалена Костадинова
нежный и совершенный… ощущение грусти и стиха
с оттенком неба сквозь прозрачный хрусталь,
щедрый и очищающий среди тихих, унылых дней
идет от сердца к сердцу по тропе небес…
капельки уставшие… воспоминания о лицах из тьмы,
проросли в сумерке на тихой грани сна,
миг воскресения… о бессмертии вечные мечты
и не просто дождь… а слезы от любви…
=======================
И НЕ ПРОСТО ДОЖДЬ
Поэтический перевод с болгарского языка
Он совершено нежный, несущий грусть в стихи,
Он как хрусталь прозрачный, и он дитя стихий,
И щедрый он, и тихий, смывающий с нас пыль,
Идёт от сердца к сердцу, качаясь, как ковыль.
О лицах вспоминая, сияет он из тьмы
Уставшим взглядом капель, в свои ныряя сны.
В моменты воскрешения, ведя в мечты свои,
Он ищет продолжения в слезах своей любви!..
Олег Глечиков
31.01.2015г., Керчь, Россия
Картинка со страницы Марии Магдалены
Мария Магдалена Костадинова
МУЗИКА
http:///youtube.com/watch?v=kJ6wHeUSIhw
Sophie Zelmani - I'm the Rain
не просто дъжд...
нежен и съвършен… усещане за стих и тъга
с нюанс на небе през прозрачен кристал,
щедър и пречистващ сред делничния стрес
пролука дълбае от сърце до сърце…
капчици уморени… спомени от дни и лица
покълнали в здрача на хвърлей от съня,
миг на възкресение… извор на вечен живот
не e просто дъжд… а сълза от любов…
========================
и не просто дождь...
перевод Мария Магдалена Костадинова
нежный и совершенный… ощущение грусти и стиха
с оттенком неба сквозь прозрачный хрусталь,
щедрый и очищающий среди тихих, унылых дней
идет от сердца к сердцу по тропе небес…
капельки уставшие… воспоминания о лицах из тьмы,
проросли в сумерке на тихой грани сна,
миг воскресения… о бессмертии вечные мечты
и не просто дождь… а слезы от любви…
=======================
И НЕ ПРОСТО ДОЖДЬ
Поэтический перевод с болгарского языка
Он совершено нежный, несущий грусть в стихи,
Он как хрусталь прозрачный, и он дитя стихий,
И щедрый он, и тихий, смывающий с нас пыль,
Идёт от сердца к сердцу, качаясь, как ковыль.
О лицах вспоминая, сияет он из тьмы
Уставшим взглядом капель, в свои ныряя сны.
В моменты воскрешения, ведя в мечты свои,
Он ищет продолжения в слезах своей любви!..
Олег Глечиков
31.01.2015г., Керчь, Россия
Картинка со страницы Марии Магдалены
Метки: