Шри Ауробиндо, Савитри, Книга II, Песня XV

Шри Ауробиндо
САВИТРИ

Книга Вторая
КНИГА ПУТЕШЕСТВЕННИКА ПО МИРАМ

Песня XV
ЦАРСТВА БОЛЕЕ ВЕЛИКОГО ЗНАНИЯ

Пройдя неизмеримое мгновение души,
В поверхностные области обратно возвращаясь
Из глубины вневременья, куда он погружался,
Он (Ашвапати) слышал вновь неторопливый ход часов.
Всё то, что было прожито и понято, осталось далеко;
Он сам был для себя единственною сценой.
Поднявшись над Свидетелем, и всей его вселенной,
Стоял он в царстве безграничного безмолвия,
И ждал там Голоса, что словом создавал миры.
Широкий, абсолютный свет сиял вокруг него,
Алмазной чистотою взгляда вечности;
Сознание, лишённое всех форм, лежало тихое,
Свободное и бессловесное, не ограниченное символом и правилом,
Всегда довольное лишь быть и ощущать блаженство;
Там чистое существованье пребывало в собственном покое
На оголённом основании единства духа.
Он поднимался выше областей Ума,
Оставив за собою царство цвета и теней Природы;
Он жил в бесцветной чистоте, принадлежащей внутреннему "я".
Здесь находилась сфера неопределимого, неописуемого духа,
Который мог быть и нулём, и полной суммою всего,
И состоянием, в котором всё заканчивалось и опять брало начало.
Всё становилось тем, что отражает абсолют,
Просторным гребнем в вышине, откуда Дух мог наблюдать миры,
Широким откровеньем тишины, безмолвным домом мудрости,
Уединённым местом для Всеведенья,
Пружинящим трамплином силы Вечного
И чистым полом в доме Все-Восторга.
Сюда приходит мысль, которая выходит за пределы Мысли,
Здесь тихий Голос, что не может слышать наше ухо,
И Знание, что позволяет познающему стать тем, что познаёт,
И та Любовь, в которой любящий с возлюбленным сливаются в одно.
Здесь всё стояло в изначальной полноте,
Затихшее и реализовавшееся прежде, чем смогло осуществить
Чудесную мечту своих вселенских дел;
Зачатие духовного рождения происходило здесь
И завершалось медленное путешествие конечного до Бесконечного.
И тысячи дорог скачком здесь попадали в Вечность
Или бежали, напевая, встретить неприкрытый лик Всевышнего.
Полученное Знание освободило Ашвапати от оков;
Он постучал в врата Непознаваемого.
Оттуда, всматриваясь безграничным взором
В свои свободные просторы, объединившись с взглядом внутреннего "я",
Он наблюдал великолепие чертогов духа,
Величие и чудеса его не знающих границ творений,
Могущество и страсть, которые выпрыгивают из его молчания,
Восторг его движенья и его покоя,
И сладко-огненное чудо трансцендентной жизни,
И неделимое, но в миллионы мест направленное понимание,
И виденье везде того же самого громаднейшего Целого,
Его неистощимых действий в вечном Времени,
Пространства, что является своею бесконечностью.
Чудесные многообразия единого сияющего "Я",
На радость отвечая радостью, и на любовь - любовью,
Всё было многолюдными, подвижными жилищами блаженства Бога;
Неповторимые и вечные, они существовали, жили лишь Единым.
Там силы -яркие, большие вспышки истины Всевышнего,
Объекты - чистые её духовные обличия;
Дух больше не скрывается от собственного взгляда,
Все ощущенья стали морем счастья,
А всё творенье - действом света.
Из этого нейтрального безмолвия своей души
Он (Ашвапати) вышел в области её могущества и тишины,
И видел Силы, что стоят над миром,
Пересекал миры божественной Идеи,
Искал предельный пик всего творения
И всемогущую первопричину, ключ космического изменения.
Там Знание звало его к своим мистическим вершинам,
Где мысль удерживается во внутреннем широком чувстве,
И ощущения плывут, пересекая океан покоя,
А виденье выходит, поднимаясь, за пределы достижимого во Времени.
Достигший уровня провидцев первого творца,
В сопровождении всё-проявляющего света,
Он шёл по сферам трансцендентной Истины,
Безмерной, обращённой внутрь, неисчислимой и единой.
Там расстоянье было протяженностью его огромнейшего духа;
Освобождённый от различных вымыслов ума,
Тройной, всё-разделяющий шаг Времени отныне не мешал;
Его поток, непрерывающийся, неизбежный,
И долгое теченье курса проявления вещей,
Был подчинён широкому единому внимательному взгляду духа.
Космическая красота показывала свой вселенский лик:
Наполненные глубиной, невидимые смыслы,
Укрытые за нечувствительным экраном формы,
Приоткрывали для него свои бессмертные гармонии,
Дарили ключ к волшебной книге из обычнейших вещей.
В своём объединяющем законе поднимались, проявляясь,
Многообразие масштабов строящей все вещи силы,
И линии искусства Мира-Геометра,
И чары, что поддерживают это всё вселенское переплетение,
И магию, которая лежит в основе всех простых, обычных форм.
На пиках, где Молчанье слушает затихшим сердцем
Ритмический размер вращающихся в пустоте миров,
Он (Ашвапати) службу вёл тройному Пламени.
И на краю двух континентов - сна и транса,
Он слышал вечный голос, звук неописуемой Реальности,
Что пробуждал мистический крик откровения;
Он обнаружил место, где рождается внезапное и безошибочное Слово,
И жил купаясь в свете Солнца интуиции.
Освободившись от мешающих пут сна и смерти,
Он нёсся по сверкающим морям вселенского Ума,
Пересекая океан первоначального звучания;
И на последнем шаге к высшему небесному рождению
Он шёл вдоль узкой кромки затухания,
Идущей рядом с высоченными краями вечности,
И восходил на золотистый гребень, в мир мечты
Между спасающим и убивающим огнями;
Он подобрался к сфере неизменной Истины,
Встречал граничные столбы неописуемого Света
И трепетал в присутствии Невыразимого.
Он видел над собою пламеневших Иерархов,
И крылья, что охватывают сотворённое Пространство,
Хранителей, с глазами, словно солнца, золотого Сфинкса,
Стоящие рядами планы бытия и полных непреложности Владык.
Там в ожидании Всеведения мудрость,
Безмолвно восседала в широте пассивности;
Она не отмеряла, не судила, не старалась понимать,
Но слушала сокрытую, всё-видящую Мысль,
В то, что несёт спокойный трансцендентный Голос.
На высшую ступень всего, что может быть когда-то познано, поднялся он:
Он (Ашвапати) виденьем охватывал и основание творенья и вершину;
Тройные небеса являли перед ним сверкающие солнца,
Кошмарное правленье открывала взгляду мрачная Пучина.
Всё, стало сферой Ашвапати, кроме окончательной, предельной Тайны,
Само Непознаваемое почти открыло для него свой краешек.
Во внутреннем "я" стали появляться бесконечности,
Ему кричали скрытые вселенные;
И вечности взывали к вечностям,
Передавая бессловесные послания, пока ещё издалека.
Поднявшись из невиданных глубин,
И загораясь вмиг от сверхсознательных высот,
Стремительно летя огромными горизонтальными спиралями,
Бесчисленные миллионы сил соединялись, становясь Единым.
Необозримо всё текло в единый океан
И все живые формы становились в нём его мельчайшими жилищами.
Так Все-энергия, которая настраивала, приводя в гармонию, всю жизнь,
Держала под своим широким управленьем всё существование,
И частью этого величия стал Ашвапати.
Он жил свободно, как хотел, под этим, не дающем забывать себя, Лучом.

В той высшей области, в которую отличное от истины не сможет никогда войти,
Где всё и отличается, и всё едино,
Где расстилался океан Безличного без берегов,
Плыла, забросив якорь в Мире Духа Личность;
Она вибрировала от могучих маршей Силы Мира,
Её дела дружили с бесконечностью покоя Бога.
Здесь тело - дополнительная красота и символическое "я",
Освободившись для души,
Бессмертным средоточием энергии и блоком равновесия,
Широкою бесформенной волной космического,
Осознающей бритвой силы Трансцендентного,
Из яркой ткани мира вырезая совершенство,
В себе отображало смысл вселенной.
Сознание там было плотной и единою материей;
Далёкое и близкое в пространстве духа делалось единым,
И каждое мгновение способно было породить всё время.
Экраны сверхсознанья разрывала мысль,
Идея тасовала множество симфоний виденья,
А видение становилось всполохом отождествления;
Жизнь стала удивительной прогулкой духа,
А ощущение - волной вселенского Блаженства.
В то царство силы, света Духа,
Он, словно прибывший из лона бесконечности,
Пришёл, рождённый заново, младенческий и беспредельный,
Врастая в мудрость вечного Дитя;
Он был простором, что вот-вот и станет Солнцем.
Великое и светлое безмолвие шептало сердцу;
Взгляд знания его, направленный вовнутрь, ухватывал неизмеримое,
А внешний взгляд не обрезался тесным горизонтом:
Он мыслил, ощущал себя во всём, и взгляд его был силой.
Он мог общаться с Непередаваемым;
Его друзьями были существа с сознаньем шире нашего,
Его к себе тянули формы более широкого, утонченного склада;
Из-за вуали Жизни, с Ашвапати разговаривали Боги.
И существо его росло всё выше, становясь соседом для вершин Природы.
Первоначальная Энергия взяла его в свои объятия;
Мозг Ашвапати был окутан заливающим всё светом,
Все-обнимающее знание захватывало сердце:
В нём поднимались мысли, что земной ум не вместил бы,
Могущества играли, никогда не протекавшие по нервам смертного:
Он овладел секретами Надразума,
Испытывал восторг и наслажденье Сверхдуши.
Как пограничный житель царства Солнца,
Себя настроив в унисон с небесною гармонией,
Он связывал творение со сферой Вечного.
Его конечные и ограниченные элементы приближались к абсолюту,
Его дела стремились выразить движения Богов,
А воля приняла поводья Силы всей вселенной.

Конец пятнадцатой песни
Конец второй книги

Перевод (второй) Леонида Ованесбекова

2000 сент 11 пн - 2008 янв 15 вт, 2009 сент 12 сб - 2009 дек 13 вс,
2015 янв 15 чт - 2015 март 07 сб


Метки:
Предыдущий: Шри Ауробиндо, Савитри, Книга II, Песня XIII
Следующий: Шри Ауробиндо, Савитри, Книга II, Песня XII