Роберт Геррик. 669. На Крэба

Крэб из любого меха шьёт обновку,
Но из лисьего себе: перелицовку.
29.03.17г.
Борис Бериев — автор перевода

На картинке: английский поэт Роберт Геррик (англ. Robert Herrick)
Годы жизни: 1591 — 1674

Robert Herrick. Upon Crab, Epigr.

Crab faces gownes with sundry Furres; 'tis known,
He keeps the Fox-furre for to face his own.

Метки:
Предыдущий: В. Шекспир. Избранные сонеты. Сонет 29
Следующий: Приглашение. Перси Б. Шелли