Макс Даутендей. Две вороны
Max Dauthendey (1867 - 1918)
"Zwei Raben jagen den Fluss entlang"
В воздухе снежном тихо, ни звона.
Снуют целый день вдоль реки две вороны.
Мрачными крыльями птицы хлопочут,
Чёрные линии чертят окрест,
И ни одна, ни другая не хочет
Прочь улетать с этих обжитых мест, -
Читают какие-то знаки в теченье,
Подслушать готовы у снега секрет,
Крыльями шепчут о тайных знаменьях,
О чём они знают одни на весь свет.
Перевела с немецкого О. Мегель
18. 01. 2016
"Zwei Raben jagen den Fluss entlang"
В воздухе снежном тихо, ни звона.
Снуют целый день вдоль реки две вороны.
Мрачными крыльями птицы хлопочут,
Чёрные линии чертят окрест,
И ни одна, ни другая не хочет
Прочь улетать с этих обжитых мест, -
Читают какие-то знаки в теченье,
Подслушать готовы у снега секрет,
Крыльями шепчут о тайных знаменьях,
О чём они знают одни на весь свет.
Перевела с немецкого О. Мегель
18. 01. 2016
Метки: