Э. Дикинсон. 1438. Behold this little Bane

1438

Наш маленький палач –
Живого плоть и кровь -
Обычнейшая тайна
По имени ?любовь?,

И нет тебя – нам боль,
А есть – сплошная рана,
Быть может, лишь в раю найдем
Эквивалент желанный.
16.05.2014





1438

Behold this little Bane —
The Boon of all alive —
As common as it is unknown
The name of it is Love —

To lack of it is Woe —
To own of it is Wound —
Not elsewhere — if in Paradise
Its Tantamount be found —


Метки:
Предыдущий: Эмили Дикинсон. Вот маленький убийца
Следующий: Уильям Шекспир - Сонет 81