Э. Дикинсон. 1754. Тебя мне слаще потерять
Тебя мне слаще потерять,
Чем все иметь сердца,
Жестока сушь, но у меня
Тогда была роса!
Владеет Каспий царством вод,
Другой вассал – песок.
Бесплоден он, но без него
Жить Каспий бы не cмог
(с английского)
Emily Dickinson
1754
To lose thee - sweeter than to gain
All other hearts I knew.
'Tis true the drought is destitute,
But then, I had the dew!
The Caspian has it's realms of sand,
It's other realm of sea.
Without the sterile perquisite,
No Caspian could bе
Чем все иметь сердца,
Жестока сушь, но у меня
Тогда была роса!
Владеет Каспий царством вод,
Другой вассал – песок.
Бесплоден он, но без него
Жить Каспий бы не cмог
(с английского)
Emily Dickinson
1754
To lose thee - sweeter than to gain
All other hearts I knew.
'Tis true the drought is destitute,
But then, I had the dew!
The Caspian has it's realms of sand,
It's other realm of sea.
Without the sterile perquisite,
No Caspian could bе
Метки: