Wenceslao Maldonado Посмертное свидетельство

Wenceslao Maldonado
Buenos Aires, Argentina - 1940
Acta postuma


ВЕНСЕЛАО МАЛДОНАДО
Аргентина
ПОСМЕРТНОЕ СВИДЕТЕЛЬСТВО


Вольный поэтический перевод испанского О. Шаховской (Пономаревой)

Мне было нелегко
мир создавать,
которым я пошёл.

Сейчас,
прощаясь с ним,
могу сказать,
нам вроде было хорошо.


24.12.14

Оригинал из ?Isla Negra? № 10/374 – Поэтический альманах в Интернете, издающийся в Аргентине и в Италии.

Метки:
Предыдущий: Norton Robledo Чили. Песня о Вальпараисо
Следующий: Из Карла Сэндберга - Дым и сталь ч. 2