Шекспир. Сонет 4

Прелестный мот, ты тратишь почему
Лишь на себя наследство красоты?
Природа завещает всё тому,
Кто щедр, но всё взаймы имеешь ты.

Так почему же ты, прекрасный мот,
Без прибыли расходуешь кредит,
И сумму сумм не пустишь в оборот, –
Вопрос о жизни ведь твоей стоит?

А заключая сделки лишь с собой,
Воруешь, милый, только у себя.
Когда Природа счёт предъявит свой,
Какой баланс составят для тебя?

Твоя краса с тобой умрёт зазря,
Ты в рост её пусти, ей жизнь даря.

Unthrifty loveliness, why dost thou spend
Upon thyself thy beauty's legacy?
Nature's bequest gives nothing, but doth lend,
And being frank she lends to those are free:
Then, beauteous niggard, why dost thou abuse
The bounteous largess given thee to give?
Profitless usurer, why dost thou use
So great a sum of sums, yet canst not live?
For having traffic with thyself alone,
Thou of thyself thy sweet self dost deceive:
Then how, when Nature calls thee to be gone,
What acceptable audit canst thou leave?
Thy unused beauty must be tombed with thee,
Which used lives th'executor to be.

Метки:
Предыдущий: Б. Брехт. Четвёртый сонет
Следующий: Э. Дикинсон. 1153. Through what transports of Pati